Julie Zenatti - Les amis - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Julie Zenatti - Les amis
On a passé l’épreuve des années d’insouciance sans trop de cicatrices.
Мы прошли тест беззаботных лет без слишком большого количества шрамов.
On en garde le vertige.
Мы держим это головокружение.
On assiste au mariage de nos premiers amis.
Мы являемся свидетелями брака наших первых друзей.
On a entendu dire que les enfants ont grandi, que le bonheur a sa place au bord de nos yeux.
Мы слышали, что дети выросли, что счастье имеет свое место на краю наших глаз.
Certaines peines ont aussi déposé quelques traits.
Некоторые штрафы также внесли некоторые функции.
Et le sourire aux lèvres, on évoque notre enfance.
И улыбаясь, мы говорим о нашем детстве.
On n’a vraiment rien vu venir.
Мы действительно ничего не видели.
En quelques battements de cils, comme le temps passe, la vie défile.
В нескольких битах ресниц, как проходит время, жизненные свитки.
On a tellement de souvenirs.
У нас так много воспоминаний.
On n’a vraiment rien vu venir.
Мы действительно ничего не видели.
En quelques battements de cils, on se retrouve devant la glace, déjà 30 ans de souvenirs.
В нескольких битах ресниц мы находимся перед льдом, уже 30 лет воспоминаний.
Déjà 30 ans de souvenirs
Уже 30 лет воспоминаний
Des amis pour la vie, une histoire pour toujours.
Друзья на всю жизнь, история навсегда.
On s’était tout promis et on a tenu le coup.
Мы обещали друг друга и поднялись.
Mais il y a eu la vie et puis, son très long cours.
Но была жизнь, а потом его очень длинный курс.
Les années sont passées, des amis sont partis.
Прошли годы, друзья ушли.
Les autres sont restés, de nouveaux sont venus.
Остальные остались, пришли новые.
On a été heureux et quelques fois déçus.
Мы были счастливы и иногда разочарованы.
On n’imaginait pas si souvent pardonner.
Вы не могли себе представить, что часто прощают.
On n’a vraiment rien vu venir.
Мы действительно ничего не видели.
En quelques battements de cils, comme le temps passe, la vie défile.
В нескольких битах ресниц, как проходит время, жизненные свитки.
On a tellement de souvenirs.
У нас так много воспоминаний.
On n’a vraiment rien vu venir.
Мы действительно ничего не видели.
En quelques battements de cils, on se retrouve devant la glace, déjà 30 ans de souvenirs.
В нескольких битах ресниц мы находимся перед льдом, уже 30 лет воспоминаний.
On a tellement de souvenirs
У нас так много воспоминаний
Les années passent, les amis restent, la vie défile.
Годы проходят, друзья остаются, жизненные свитки.
On n’a vraiment rien vu venir.
Мы действительно ничего не видели.
En quelques battements de cils, comme le temps passe, la vie défile.
В нескольких битах ресниц, как проходит время, жизненные свитки.
On a tellement de souvenirs.
У нас так много воспоминаний.
On n’a vraiment rien vu venir.
Мы действительно ничего не видели.
En quelques battements de cils, on se retrouve devant la glace, déjà 30 ans de souvenirs.
В нескольких битах ресниц мы находимся перед льдом, уже 30 лет воспоминаний.
Déjà 30 ans de souvenirs.
Уже 30 лет воспоминаний.
On a tellement de souvenirs.
У нас так много воспоминаний.
Смотрите так же
Julie Zenatti - une femme qui sommeille
Julie Zenatti - C'est moi qui sonne
Julie Zenatti - Comme une geisha
Julie Zenatti - Je voudrais que tu me consoles