Juliette Greco - Paname - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Juliette Greco - Paname
Paname
Панама
On t'a chanté sur tous les tons
Мы пели тебе в каждом тоне
Y a plein d'paroles dans tes chansons
В твоих песнях много слов
Qui parlent de qui, de quoi, d'quoi donc, Paname?
Кто говорит о том, кто, что, что, Панаме?
Paname
Панама
Moi c'est tes yeux, moi c'est ta peau
Я твои глаза, я твоя кожа
Que je veux baiser comme il faut
Что я хочу трахаться как следует
Comme savent baiser les gigolos
Откуда жиголо умеют трахаться
Paname
Панама
L'soleil a mis son pyjama
Солнце надело пижаму
Toi tu t'allumes et dans tes bras
Ты загораешься и в твоих объятиях
Y a m'sieur Haussmann qui t'fait du plat
Мистер Осман готовит вам еду.
Paname
Панама
Et viens m'aimer comme autrefois
И приди и люби меня, как раньше
La nuit surtout quand toi et moi
Ночью, особенно когда ты и я
On marchait vers
Мы шли навстречу
On n'savait quoi
Мы не знали, что
Paname
Панама
Y a des noms d'rues que l'on oublie
Есть названия улиц, которые мы забываем
C'est dans ces rues qu'après minuit
Именно на этих улицах после полуночи
Tu m'faisais voir ton p'tit Paris
Ты показал мне свой маленький Париж
Paname
Панама
Quand tu chialais dans tes klaxons
Когда ты плакал в свои рога
Perdue là-bas parmi les hommes
Потерялся там среди мужчин
Tu v'nais vers moi comme une vraie môme
Ты пришел ко мне как настоящий ребенок
Paname
Панама
Ce soir j'ai envie de danser
Сегодня вечером я хочу танцевать
De danser avec tes pavés
Танцевать с брусчаткой
Que l'monde regarde avec ses pieds
Пусть мир смотрит ногами
Paname
Панама
T'es belle, tu sais, sous tes lampions
Знаешь, ты прекрасна под своими фонарями.
Des fois quand tu pars en saison
Иногда, когда вы идете в сезон
Dans les bras d'un accordéon
В объятиях аккордеона
Paname
Панама
Quand tu t'habilles avec du bleu
Когда ты одеваешься в синее
Ça fait sortir les amoureux
Это выявляет любовников
Qui disent "à Paris tous les deux"
Кто сказал «оба в Париже»
Paname
Панама
Quand tu t'habilles avec du gris
Когда ты одеваешься в серое
Les couturiers n'ont qu'un souci
У портных есть только одна забота
C'est d'foutre en gris tous les souris
Все мыши становятся серыми
Paname
Панама
Quand tu t'ennuies tu fais les quais
Когда тебе скучно, ты идешь в доки
Tu fais la Seine et les noyés
Вы делаете Сену и утонувших
Ça fait prendre l'air, ça distrait
Это дает вам немного свежего воздуха, это отвлекает
Paname
Панама
C'est fou c'que tu peux faire causer
Это безумие, что ты можешь вызвать
Mais les gens n'savent pas qui tu es
Но люди не знают, кто ты
Ils vivent chez toi mais t'voient jamais
Они живут в твоем доме, но никогда тебя не видят
Paname
Панама
Si tu souriais j'aurais ton charme
Если бы ты улыбнулся, я бы получил твое обаяние
Si tu pleurais j'aurais tes larmes
Если бы ты плакала, мне бы достались твои слезы
Si on t'frappait j'prendrais les armes
Если мы ударим тебя, я возьму в руки оружие
Paname
Панама
Tu n'es pas pour moi qu'un frisson
Ты для меня не просто кайф
Qu'une idée qu'un'fille à chansons
Просто идея, что у девушки есть песни
Et c'est pour ça que j'crie ton nom
И поэтому я кричу твое имя
Paname
Панама
Paname
Панама
Paname
Панама
Paname
Панама
Смотрите так же
Juliette Greco - Paris Canaille
Juliette Greco - Il n'y a plus d'apres
Juliette Greco - Chancon pour l'auvergnat
Juliette Greco - Un petit poisson, un petit oiseau
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Jah Khalib - Любимец твоих дьяволов
Случайные
Гарри Польский и MAD SHOW BOYS - Real Love is Enough
Screeching Weasel - Cindy's On Methadone
Count Dee's Hit Explosion - Poker Face