Junge Dichter und Dichter - Der Zauberlehrling - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Junge Dichter und Dichter

Название песни: Der Zauberlehrling

Дата добавления: 18.10.2021 | 09:46:02

Просмотров: 7

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Junge Dichter und Dichter - Der Zauberlehrling

Hat der alte Hexenmeister
Имеет старый уротропин
Sich doch einmal wegbegeben!
Поднимать!
Und nun sollen seine Geister
И теперь его духи должны
Auch nach meinem Willen leben.
Живите для моей воли.
Seine Wort' und Werke
Его слово «и работает
Merkt' ich und den Brauch,
Уведомления мне и обычай,
Und mit Geistesstärke
И душевные силы
Tu' ich Wunder auch.
Я интересно тоже.


Walle! Walle
Walle! Walle
Manche Strecke,
Некоторые маршруты,
Dass zum Zwecke
То, что для целей
Wasser fliesse,
Вода течет,
Und mit reichem, vollem Schwalle
И с богатой, полной ласточкой
Zu dem Bade sich ergiesse!
Слишком купания!
Und nun komm, du alter Besen!
А теперь пришел, старый веник!
Nimm die schlechten Lumpenhüllen!
Возьмите плохие тряпичные снаряды!
Bist schon lange Knecht gewesen;
Уже давно слугу;
Nun erfülle meinen Willen!
Теперь исполнить мою волю!
Auf zwei Beinen stehe,
Встаньте на двух ногах,
Oben sei ein Kopf,
Выше головы,
Eile nun und gehe
Спешите сейчас и идти
Mit dem Wassertopf!
С горшок воды!
Walle! Walle
Walle! Walle
Manche Strecke,
Некоторые маршруты,
Dass zum Zwecke
То, что для целей
Wasser fliesse
Поток воды
Und mit reichem, vollem Schwalle
И с богатой, полной ласточкой
Zu dem Bade sich ergiesse!
Слишком купания!
Seht, er läuft zum Ufer nieder;
Смотрите, он спускается к берегу;
Wahrlich! ist schon an dem Flusse,
Действительно! уже на реке,
Und mit Blitzesschnelle wieder
И с молниеносной снова
Ist er hier mit raschem Gusse.
Он здесь с быстрым литья.
Schon zum zweiten Male!
Уже во второй раз!
Wie das Becken schwillt!
Как танк набухает!
Wie sich jede Schale
Как каждый снаряд
Voll mit Wasser füllt!
Полностью заполненная водой!
Stehe! stehe!
Стоять! Стоять!
Denn wir haben
Потому что мы имеем
Deiner Gaben
Ваши подарки
Vollgemessen! -
Индивидуальные! -
Ach, ich merk' es! Wehe! wehe!
О, я помню! Горе! Горе!
Hab' ich doch das Wort vergessen!
Я забыл слово!
Ach, das Wort, worauf am Ende
О, это слово, то, что в конце
Er das wird, was er gewesen.
Он будет то, что он был.
Ach, er läuft und bringt behende!
О, он работает и приносит в надежде!
Wärst du doch der alte Besen!
Вы бы старый веник!
Immer neue Güsse
Всегда новые шрифты
Bringt er schnell herein,
Он приносит быстро,
Ach! und hundert Flüsse
Ой! и сто рек
Stürzen auf mich ein.
Нанести на меня.
Nein, nicht länger
Нет, нет больше
kann ich's lassen;
Могу ли я оставить его;
Will ihn fassen.
Хотите подвести его.
Das ist Tücke!
Это способ!
Ach! nun wird mir immer bänger!
Ой! Теперь я получаю bellban!
Welche Miene! welche Blicke!
Какое выражение! Что выглядит!
O, du Ausgeburt der Hölle!
О, вы боитесь ада!
Soll das ganze Haus ersaufen?
В случае, если весь дом идти?
Seh' ich über jede Schwelle
Я вижу, о каждом пороге
Doch schon Wasserströme laufen.
Но уже ходить водные потоки.
Ein verruchter Besen,
Crazid метла,
Der nicht hören will!
Кто не хочет слышать!
Stock, der du gewesen,
Пол у вас есть
Steh doch wieder still!
Тем не менее снова!
Willst's am Ende
Хочу закончить
Gar nicht lassen?
Не позволять?
Will dich fassen,
Я хочу вам верить
Will dich halten
Хотите, чтобы держать вас
Und das alte Holz behende
И старый деревянный
Mit dem scharfen Beile spalten!
Колонны с острым животом!
Seht, da kommt er schleppend wieder!
Смотрите, он будет вялым снова!
Wie ich mich nur auf dich werfe,
Как я только броситься на вас,
Gleich, o Kobold, liegst du nieder;
То же, о Гоблин, ты вниз;
Krachend trifft die glatte Schärfe.
Сбои поражают гладкую резкость.
Wahrlich! brav getroffen!
Действительно! Смело хит!
Seht, er ist entzwei!
Смотрите, он Явка!
Und nun kann ich hoffen,
И теперь я могу надеяться,
Und ich atme frei!
И я дышать свободно!
Wehe! wehe!
Горе! Горе!
Beide Teile
Обе части
Stehn in Eile
Stahn в спешке
Schon als Knechte
Уже в качестве прислуги
Völlig fertig in die Höhe!
Полностью закончена в высоту!
Helft mir, ach! ihr hohen Mächte!
Помоги мне, О! Ваши высокие полномочия!
Und sie laufen! Nass und nässer
И вы работаете! Влажный и мокрый
Wird's im Saal und auf den Stufen.
Он получает в зале и на ступеньках.
Welch entsetzliches Gewässer!
Какая ужасная вода!
Herr und Meister! hör mich rufen! -
Лорд и мастер! Прослушайте называть меня! -
Ach, da kommt der Meister!
О, мастер приходит!
Herr, die Not ist gross!
Господи, нужда большая!
Die ich rief, die Geister
Я назвал призрак
Werd' ich nun nicht los.
Я не дам идти.
"In die Ecke,
"В углу,
Besen! Besen!
Метла! Метла!
Seid's gewesen.
Был.
Denn als Geister
Потому что, как призраки
Ruft euch nur zu diesem Zwecke,
Просто позвоните для этой цели,
Erst hervor der alte Meister."
Только теперь старый мастер ".