Jungsturm - 1942 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Jungsturm - 1942
Das letzte mal, dass ich dich sah
В последний раз, когда я видел тебя
ist so lange her, mehr als ein Jahr.
Это было так давно, более года.
Ich schlie?e meine Augen zu
Я закрываю глаза на
und was ich sehe, das bist du.
И то, что я вижу, это ты.
Ich liege hier in meinem Blut,
Я лежу здесь в крови
die Beine fort es brennt wie Glut.
Ноги продолжаются, он горит, как угли.
Ich krall mich fest an mein Gewehr
Я твердо кольца в свою винтовку
und ich denk an dich, du fehlst mir sehr.
И я думаю о тебе, я очень скучаю по тебе.
Nun lieg ich hier, nach Stalingrad im Schnee.
Теперь я лежу здесь, чтобы Сталинград в снегу.
Wei? nicht, ob ich dich wieder seh.
Белый? Нет, если я увижу тебя снова.
Doch ich trotz dem Tod, nein, ich la? dich nicht allein.
Но, несмотря на смерть, нет, я? не один.
Ich will bald wieder bei dir sein.
Я хочу скоро вернуться с тобой.
Nie verga? ich unseren letzten Ku?.
Никогда не прощал? Я наш последний ку?.
Voller Trauer, welch ein Tr?nenflu?.
Полный скорби, какой триан -грипп?.
Und als es Zeit war, dann zu gehen
И когда пришло время идти
war da die Angst, dich nie wieder zu sehen.
Был ли страх никогда не увидеть тебя снова.
Vorn an der Front, an jedem Tag.
В передней части фронта каждый день.
Nur Leichen, Blut und Bombenschlag.
Только трупы, кровь и бомбардировка.
Ich wollte dich bald wiedersehen.
Я хотел увидеть тебя снова снова.
Das gab mir Kraft, nach vorn zu gehen.
Это дало мне силы идти вперед.
Nun lieg ich hier, nach Stalingrad im Schnee. Wei? nicht, ob ich dich wieder seh.
Теперь я лежу здесь, чтобы Сталинград в снегу. Белый? Нет, если я увижу тебя снова.
Doch ich trotz dem Tod, nein, ich la? dich nicht allein.
Но, несмотря на смерть, нет, я? не один.
Ich will bald wieder bei dir sein.
Я хочу скоро вернуться с тобой.
Unseren Sohn den hab ich nie gesehen.
Я никогда не видел нашего сына.
Was g?b ich, w?rd das noch geschehn.
Что мне делать, что делать.
Was von mir wirst du ihm erz?hlen.
Что ты скажешь ему от меня.
W?rde er mit meinem Tod sich qu?len?
Будет ли он с моей смертью?
Nun wird es schwarz, kommt er mich holen? Denn auch ich hab viel Leben gestohlen.
Теперь он становится черным, он меня принесет? Потому что я также украл много жизни.
Soll die H?lle kommen, ist mir egal.
Если вы приедете, мне все равно.
Wenn du mir verzeihst, dies letzte mal.
Если ты простишь меня, в последний раз.
Nun lieg ich hier, nach Stalingrad im Schnee. Wei? nicht, ob ich dich wieder seh.
Теперь я лежу здесь, чтобы Сталинград в снегу. Белый? Нет, если я увижу тебя снова.
Doch ich trotz dem Tod, nein, ich la? dich nicht allein.
Но, несмотря на смерть, нет, я? не один.
Ich will bald wieder bei dir sein.
Я хочу скоро вернуться с тобой.
Wir hatten doch so vieles vor
Мы так много имели в виду
und wieder stell ich dich mir vor.
И снова я представляю тебя.
Daraus sch?pf ich Kraft, versuch zu leben. Ich schrei`s heraus, ich will dich wieder sehen.
От этого я укрепляю силу, чтобы жить. Я кричу, я хочу увидеть тебя снова.
Nun lieg ich hier, nach Stalingrad im Schnee. Wei? nicht, ob ich dich wieder seh.
Теперь я лежу здесь, чтобы Сталинград в снегу. Белый? Нет, если я увижу тебя снова.
Doch ich trotz dem Tod, nein, ich la? dich nicht allein.
Но, несмотря на смерть, нет, я? не один.
Ich will bald wieder bei dir sein…
Я хочу скоро вернуться с тобой ...
Смотрите так же
Jungsturm - Der Junge mit der Panzerfaust
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Jah Khalib - Любимец твоих дьяволов
Случайные
Hetalia - Resting With Germany
Amelie-Les-Crayons - Le Paillasson