Kagerou Project - Heat-Haze Days - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Kagerou Project

Название песни: Heat-Haze Days

Дата добавления: 12.09.2023 | 22:56:30

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Kagerou Project - Heat-Haze Days

On August 15th, 12:30 in the afternoon,
15 августа, 12:30 дня,
The weather was incredibly nice
Погода была невероятно хорошей
And amidst the sickening rays of the dazzling sun
И в условиях отвратительных лучи ослепительного солнца
I spoke with you, for I had nothing else to do
Я говорил с тобой, потому что мне больше нечего было делать


“Well, y’know, I kind of hate summer,”
«Ну, ты знаешь, я как бы ненавидил лето»,
You boldly murmured while petting a cat
Ты смело пробормотал, гладя кошки


Ah, you pursued that cat as it ran away from you
Ах, ты преследовал эту кошку, когда она убежала от тебя
And what jumped out was the traffic light that changed to a glaring red
И выскочил светофор, который изменился на явного красного


Suddenly, a truck came out of nowhere and struck you as you screamed
Внезапно из ниоткуда вышел грузовик и ударил тебя, когда ты закричал
Your scent, now mingled with sprayed blood, choked me
Твой запах, теперь смешанный с опрыскиваемой кровью, задохнул меня
In the haze of lies, the haze of heat laughed, “This is all real!”
В тумане лжи дымка тепла засмеялась: «Это все реально!»
With that, like a cricket’s sound being disturbed, the light blue of summer darkened away
С этим, как звучание крикета, нарушается, голубая лета потемнела


I woke up upon my bed to the sound of a ticking clock
Я проснулся на кровати от звука тикающих часов
What time is it now?
Который час сейчас?


On August 14th, sometime past 12 in the morning
14 августа, когда -нибудь за 12 часов утра
I recalled the sound of an awfully annoying cricket
Я вспомнил звук ужасно раздражающего крикета


But, y’know, it’s a little strange.
Но, знаете, это немного странно.
Yesterday, in a dream, I saw us walking in this same exact park
Вчера во сне я видел, как мы ходили в этом же парке.
“Why don’t we go home now?” The second you stepped off the pathway,
«Почему бы нам сейчас не пойти домой?» В тот момент, когда вы вышли с пути,
Everyone surrounding us turned their heads up to the sky and opened their mouths
Все окружающие нас повернули головы в небо и открыли рот


From the sky, down dropped an iron pole that pierced your body straight through
С неба вниз бросил железный полюс, который пронзил ваше тело прямо через
The sound of windchimes and your ripping screams filled the spaces between the park trees
Звук Windchimes и ваши разрывы крики заполнили места между парковыми деревьями
In this unnatural scene, the shimmering heat laughed, “This is the real thing!”
В этой неестественной сцене мерцающая жара смеялась: «Это настоящая вещь!»
As my vision blurred away, I glanced at your profile, and thought I saw you smiling
Когда мое зрение размылось, я посмотрел на ваш профиль и подумал, что видел, как ты улыбаешься


Countless times have had me black out in the laughing heat like this
Бесчисленное количество раз заставил меня черным в смехотворной жаре, как это
This cycle has repeated for decades. I’d realized that a long time ago.
Этот цикл повторялся на протяжении десятилетий. Я понял это давным -давно.


In this kind of clichéd story, there must only be one ending.
В таком роде клише должен быть только один конец.
Beyond this repeating summer day, it has to exist.
Помимо этого повторяющегося летнего дня, он должен существовать.


Suddenly, I pushed you aside and jumped into the street; at that moment, the truck slammed into me
Внезапно я оттолкнул тебя в сторону и прыгнул на улицу; В этот момент грузовик врезался во мне
Your eyes and my twisted body were like hazy reflections of the blood that sprayed everywhere
Твои глаза и мое извращенное тело были похожи на туманные отражения крови, которые распылялись повсюду
If that praiseful heat haze laughed, “Serves you right!” again
Если эта хвастая жара засмеялась, «служит вам правильно!» снова


Then this would be what you’d call a normal summer day.
Тогда это будет то, что вы бы назвали обычным летним днем.
But all of that ended today.
Но все это закончилось сегодня.


On August 14th, a girl awoke upon her bed
14 августа девушка проснулась на кровати
And she said,
И она сказала,


“I failed this time, too…” as she cradled a single cat
«Я тоже потерпел неудачу на этот раз…», когда она обхватила одну кошку
Смотрите так же

Kagerou Project - Yuukei Yesterday

Kagerou Project - Summertime Record

Kagerou Project - Otsukimi Recital

Kagerou Project - Souzou Forest

Kagerou Project - Headphone Actor

Все тексты Kagerou Project >>>