Kajol - Des Rangila - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Kajol

Название песни: Des Rangila

Дата добавления: 04.06.2022 | 11:10:03

Просмотров: 9

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Kajol - Des Rangila

Des Rangila
Des Rangila


(yahaa.n har qadam qadam pe dhartii badalii ra.ng
(Yahaa.n Har Qadam Qadam Pe Dhartii Badalii Ra.ng
Здесь с каждым шагом, земля меняет цвета
Here with every step, the earth changes colors
yahaa.n kii bolii me.n ra.ngolii saat ra.ng
yahaa.n kii bolii me.n ra.ngolii saat ra.ng
Здесь все цвета радуги живут в наших словах) - 2
Here all the colors of the rainbow live in our words) - 2
dhaanii pagaRii pahane mausam hai
Dhaani Pagarii Pahane Mausam Hai
Погода носит тюрбан бледно-зеленый
The weather is pale green turban
niilii chaadar taane a.mbar hai
Niili Chaadar Taane A.mbar Hai
Небо возвышается над нами, словно синий лист
The sky rises above us like a blue leaf
nadii sunaharii hara sama.ndar hai yeh sa.njiila
Nadii Sunaharii hara sama.ndar hai yeh sa.njiila
Золотые река, зеленые океаны
Golden river, green oceans
des ra.ngiila ra.ngiila des mera ra.ngiila...
des ra.ngiila ra.ngiila des mera ra.ngiila ...
Это яркая (живая) страна, моя красочная страна - 4
This is a bright (living) country, my colorful country - 4


vande maataaram vande maataaram….
Vande Maataaram Vande Maataaram ....
Я поклоняюсь тебе родина моя (национальная песня Индии)
I worship my homeland (National Song of India)


si.nduurii gaalo.nwaala suuraj jo kare ki kholii
si.nduurii gaalo.nwaala suuraj yu kare ki kholii
Темно-красное солнце освещает все кругом
The dark red sun illuminates everything around
sharmiile kheto.n ko DHakne chunar piilii piilii
Sharmiile kheto.n ko dhakne chunar piilii piilii
Желтая вуаль покрывает застенчивые поля
Yellow veil covers shy fields
ghuu.nghaT me.n ra.ng panghaT me.n ra.ng cham cham chamkiila
ghuu.nghat me.n ra.ng panghat me.n ra.ng Cham Cham Chamkiila
И вуали, и колодцы – все сияет
Both veils and wells - everything shines
des ra.ngiila ra.ngiila des mera ra.ngiila...
des ra.ngiila ra.ngiila des mera ra.ngiila ...
Это яркая (живая) страна, моя красочная страна - 2
This is a bright (living) country, my colorful country - 2
amiir gulaal se chehare hai.n yahaa.n muskaano.n kii Tolii
AmiIr Gulaal Se Chehare Hai.n Yahaa.n Muskaano.n Kii Tolii
В толпе на румяных лицах светятся улыбки,
Smiles glow in the crowd on rosy faces,
ra.ng ha.nsi me.n ra.ng khushii me.n
Ra.ng ha.nsi me.n ra.ng khushii me.n
Наш смех и наша радость наполнены цветом
Our laughter and our joy are filled with color
rishte jaise holii
Rishhte Jaise Holii
Наши отношения такие же яркие, как Холи
Our relationship is as bright as holi
baato.n me.n ra.ng yaado.n me.n ra.ng
baato.n me.n ra.ng yaado.n me.n ra.ng
Наши слова и наши воспоминания, насыщены цветом
Our words and our memories are saturated with color
ra.ng ra.ng ra.ngiila
Ra.ng ra.ng ra.ngiila
Цвет, цвет, красочная…
Color, color, colorful ...
des ra.ngiila ra.ngiila des mera ra.ngiila... - 2
des ra.ngiila ra.ngiila des mera ra.ngiila ... - 2
Это яркая (живая) страна, моя красочная страна - 2
This is a bright (living) country, my colorful country - 2
ishq ka ra.ng yahaa.n par gahara chaRHke kabhii na utare
ISHQ ka rag yahaa.n par gahara charhke kabhii na utare
Здесь цвет любви впитался так глубоко, что никогда не уйдет прочь
Here the color of love was absorbed so deeply that it will never go away
sachche pyaar ka THahara sa ra.ng chalke par na bikhare
Sachche Pyaar ka Thahara Sa Ra.ng Chalke par na bikhare
Цвет истинной любви так стоек, что никогда не исчезнет
The color of true love is so racks that it will never disappear
ra.ng adaa me.n ra.ng hayaa me.n hai rasiila
Ra.ng adaa me.n ra.ng hayaa me.n hai rasiila
Наш стиль наполнен цветом, наша застенчивость - очаровательна
Our style is filled with color, our shyness is charming
des ra.ngiila ra.ngiila des mera ra.ngiila... - 2
des ra.ngiila ra.ngiila des mera ra.ngiila ... - 2
Это яркая (живая) страна, моя красочная страна - 2
This is a bright (living) country, my colorful country - 2
yahaa.n har qadam qadam pe dhartii badalii ra.ng
Yahaa.n Har Qadam Qadam Pe Dhartii Badalii Ra.ng
Здесь с каждым шагом, земля меняет цвета
Here with every step, the earth changes colors
yahaa.n kii bolii me.n ra.ngolii saat ra.ng
yahaa.n kii bolii me.n ra.ngolii saat ra.ng
Здесь все цвета радуги живут в наших словах
Here all the colors of the rainbow live in our words
dhaanii pagaRii pahane mausam hai
Dhaani Pagarii Pahane Mausam Hai
Погода носит тюрбан бледно-зеленый
The weather is pale green turban
niilii chaadar taane a.mbar hai
Niili Chaadar Taane A.mbar Hai
Небо возвышается над нами, словно синий лист
The sky rises above us like a blue leaf
nadii sunaharii hara sama.ndar hai yeh sa.njiilа
Nadii Sunaharii hara sama.ndar hai yeh sa.njiila
Золотые река, зеленые океаны
Golden river, green oceans
des ra.ngiila ra.ngiila des mera ra.ngiila...
des ra.ngiila ra.ngiila des mera ra.ngiila ...
Это яркая (живая) страна, моя красочная страна – 4
This is a bright (living) country, my colorful country - 4