Kalafina - Red Moon - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Kalafina - Red Moon
te wo nobashite kimi ni fureta toki
none
takai onpu ga mune no naka ni hitotsu
kureyuku sora futari de mitsumeta
doko made mo tsuzuku sekai ga
yondeita
When I reached out and touched you
there was a single high note in my heart
As we gazed at the darkening sky,
the world that continues on endlessly
was calling out
koi ni ochite itami wo shiri
hito wa hito ni nareru no darou
kimi ga naita yoru no mukou
hibiki wataru toki no shinbaru (cymbals)
People become people by falling in love
and knowing pain don't they?
On the other side of the night that you cried
the cymbals of time resounded
kono sora ni egaku futari no karuma (karma) ga
ai no uta wo kanaderu to kitto shinjite
akai tsuki no namida shizuka na ongaku
ikite yukou
hikari wo wakeau you ni
I surely believe that the karma that we create together in this sky
will play a song of love,
the tears of the red moon are a quiet music
Let's live so that we can share the light
kimi no koe ga yondekureta kara
hajimete no negai ga umareta you de
sono te wo tori mihatenu sora made
rokugatsu no akai tsukikage
oikakete
Because you called out to me
it was like a wish being born for the first time
I'll hold your hand until we reach an unfinished sky,
chasing after the red moonlight of June
umareochita namida no umi
hito wa nando sakebu no darou
tsuieta yume kage no naka ni
hikari are to
hibike areruya
How many times have people cried out
as they are born into a sea of tears?
An alleluia echoes within the shadow of a collapsed dream
'let there be light'
ikite yuku tada sore dake no karuma ga
yorokobi yori kurushimi wo yobu no wa doushite
yume miru no wa itsumo shizuka na ongaku
kimi to nemuru kanata he todoku you ni
Why does the karma of simply living
bring more pain than it does joy?
I always dream of quiet music
so that I can reach across the distance to where it sleeps together with you
kimi ni fureta toki
hajimete no uta ga sekai ni umareta
When I reached out and touched you
a song was born for the first time in the world
kudakeochita natsu no naka ni
hibiki wataru nageki no uta
koi mo yume mo itsuka kiete
sore demo mada todokanu koe
In the middle of a broken summer
resounds a song of lament
Both love and dreams will one day disappear
but even so my voice doesn't reach
yogoreta te de hana wo kurai
kimi to tomo ni ikiru no darou
horobi no yume toki no mukou
kikoeru deshou
tooi areruya
As I take a flower with dirtied hands
I wonder if I can live together with you
In a dream of destruction at the other side of time
you can hear it, right?
A far away alleluia
kono sora ni tatta ichido dake de ii
ai no uta wo hibikasete homura no you ni
afuredasu yo hageshiku shizuka na ongaku
akai tsuki wa yume wo miru
saigo no sora
It's ok if it's just once in this sky,
let a song of love resound like a flame
It begins to overflow, an intensely quiet music
The red moon dreams
in the last sky
Смотрите так же
Последние
Lalo Ebratt, Juanes, Skinny Happy feat. Yera, Trapical - Todo Bien
Популярные
kirkiimad ft. nowk - Ты смотрела аниме
Kimetsu no Yaiba - Клинок, рассекающий демонов - 1 Opening OP RUS Sati Akura
Случайные
The Liberators - Water Somewhere feat Roxie Ray
белинда наизусть - гетерофобия
Jamie T - Earth, Wind And Fire