Karen BRUNON - Je veux bien - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Karen BRUNON

Название песни: Je veux bien

Дата добавления: 15.06.2023 | 12:10:12

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Karen BRUNON - Je veux bien

Parlez moi de Buenos Aires
Поговори со мной о Буэнос -Айресе
Parlez trop, faîtes moi taire
Говорите слишком много, заставь меня молчать
Réclamez de mon silence,
Претендуйте на мое молчание,
Rejouez moi l’évidence,
Стать мне доказательства,


Prêtez moi des sentiments,
Придавать мне чувства,
Prêtez moi pour de l’argent
Одолжить мне деньги
Regardez moi de travers
Посмотри на меня
Traversez moi, je suis l’air
Пересечь меня, я смотрю


Je veux bien tout de vous,
Я хочу все в тебе,
De vous sans garde fou
Из вас без сумасшедшего
Je veux bien pour le coup
Я хочу один раз
[je ne comprend pas… !!!!! : le temps me le rend pour vous ??]
[Я не понимаю… !!!!! : Время делает это для вас ??]
Mais je n’ai rien à vous offrir,
Но мне нечего вам предложить,
Qu’une histoire d’un jour
Эта история дня
Mais je n’ai rien à vous offrir,
Но мне нечего вам предложить,
Qu’une histoire d’un jour
Эта история дня
Pour le plaisir
Ради удовольствия
Je veux bien… Je veux bien
Я хочу ... я хочу


Parlez moi de votre mère
Поговори со мной о твоей матери
Parlez un genoux à terre
Поговорить с коленом на земле
Demandez moi que j’y songe,
Спроси меня, что я думаю об этом,
Puisque c’est vous que çà ronge
Поскольку это вы поглощаете


Poussez moi dans l’eau du bain
Толкнуть меня в воду в ванне
Pouvez vous lâcher ma main?
Вы можете отпустить мою руку?
Rendez moi indispensable
Сделайте меня существенным
Qu’on vous trouve supportable
Что вы находите вас терпимым


Je veux bien tout de vous,
Я хочу все в тебе,
De vous sans garde fou
Из вас без сумасшедшего
Je veux bien pour le coup
Я хочу один раз
Tordre le mien pour vous
Поверните мой
Je deviens fou dessous
я схожу с ума
Ce bassin à remous
Этот водоворот
Mmmm…. Ci-dessus - dessous
Мммм ... Выше - ниже
Ce bassin à remous
Этот водоворот
Mais je n’ai rien à vous offrir,
Но мне нечего вам предложить,
Qu’une histoire d’un jour
Эта история дня
Mais je n’ai rien à vous offrir,
Но мне нечего вам предложить,
Qu’une histoire d’un jour
Эта история дня
Mais je n’ai rien à vous offrir,
Но мне нечего вам предложить,
Qu’un espoir d’un tour
Что надежда на тур
Pour le plaisir
Ради удовольствия
Je veux bien…
Я хочу ...