Kazuhiko Inoue - Dakuryuu no Hotori Seiryuu no Fuchi - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Kazuhiko Inoue

Название песни: Dakuryuu no Hotori Seiryuu no Fuchi

Дата добавления: 07.03.2024 | 07:26:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Kazuhiko Inoue - Dakuryuu no Hotori Seiryuu no Fuchi

Ore no me no mae tada nagareru
Ore no me no mae tada nagareru
kono futatsu no fukai kawa
Коно футацу но фукай кава
hageshii nagare wa senaka wo osu
Хагешии Нагаре ва Сенака во Осу
ima hikigane hiku youni to
Има Хикигане Хику Ёни То
aa misesarete
аа мизерарете
ochite yukou ka?
очите юко ка?
naraku no kawa e
Нараку но кава э


unmei wo kimeru no wa
унмей во кимеру но ва
jibun no kokoro tatta hitotsu
джибун но кокоро татта хитоцу
hikikaesu basho nado nai sa
хикикаэсу басё надо най са
kono yo no doko ni mo
коно йо но доко ни мо
migi-te ni wa dakuryuu ga
миги-тэ ни ва дакурю га
hidari ni aoki mizu ga nagaru
Хидари ни аоки мидзу га нагару
hito wa minna hitotsu no kawa shika
Хито ва минна хитоцу но кава сика
watare wa shinai
ватаре ва синай
tomaru koto naku
Томару Кото Наку


tsumi wo seotte koko ni tatsu yo
цуми во сотте коко ни тацу йо
mi wo kiyomeru sube mo naku
ми во киёмеру субэ мо наку
kako no bourei kienai to shite mo
како но бурей киенай дерьмо мо
mada mirai wa te no naka ni
мада мираи ва те но нака ни
aa juukou wo mukeru-beki wa
аа дзюкоу во мукеру-беки ва
onore no yowasa
Оноре-но йоваса


mae wo miyou hateshinai
Мэй Во Миё ненавидит Синай
harukana kanata noboru asahi
Харукана Каната Нобору Асахи
dare yori mo kono jibun sou uragirenu nara
Дар Ёри Мо Коно Джибун Соу Урагирену Нара
migi-te ni wa zetsubou ga
Миги-тэ ни ва зецубо га
hidari ni tooku miyuru kibou
Хидари ни Таку Миюру Кибо
hito ga minna tomarenai nara
Хито Га Минна Томаренай Нара
tada susumiikou
Тада Сусумикоу
ano hikari e to
ано хикари и то


unmei wo kimeru no wa
унмей во кимеру но ва
jibun no kokoro tatta hitotsu
джибун но кокоро татта хитоцу
hikikaesu basho nado nai sa
хикикаэсу басё надо най са
kono yo no doko ni mo
коно йо но доко ни мо
migite ni wa dakuryuu ga
мигите ни ва дакурю га
hidari ni aoki mizu ga nagaru
Хидари ни аоки мидзу га нагару
hito ga minna hitotsu no kawa shika
Хито Га Минна Хитоцу но Кава Сика
watarenu no nara
ватарену но нара
tada hikari e to
Тада Хикари и то
***
***
Flowing before my eyes are these two, deep rivers
Перед моими глазами текут две глубокие реки.
the violent flow presses hard against my back
сильный поток сильно давит на мою спину
as if pressuring me to pull the trigger now
как будто заставляет меня нажать на курок сейчас
ah, shall i let myself be seduced
ах, позволю ли я соблазнить себя
into falling into its waters?
в его воды?
and be swallowed up by hell's river
и быть поглощенным адской рекой
that which decides destiny
то, что решает судьбу
iis nothing else but one's heart
это не что иное, как сердце
there is no place where i can turn back
нет места, куда я могу повернуть назад
nowhere in this world
нигде в этом мире
at my right hand flows the muddy waters
по правую руку от меня течет мутная вода
at my left, they stream clear blue
слева от меня они струятся ясно-голубым светом
everyone can only cross
каждый может только пересечься
one river it does not stop
одна река, она не останавливается
I stand here, bearing the weight of my sins
Я стою здесь, неся бремя своих грехов
with no means by which to cleanse myself of them
не имея возможности очиститься от них
even if the specters of the past will never stop haunting me
даже если призраки прошлого никогда не перестанут преследовать меня
the future is still in my hands
будущее все еще в моих руках
ah, that at which i should be pointing my gun
ах, это то, на что мне следует направить пистолет
is my own weakness
это моя собственная слабость
eyes forward; look towards that unending
глаза вперед; посмотрите в сторону этого бесконечного
distant expanse, where the morning sun rises
далекий простор, где восходит утреннее солнце
because if there's even one person i can't betray, it would be myself
потому что если есть хоть один человек, которого я не могу предать, то это я сам
in my right hand is despair
в моей правой руке отчаяние
in my left is that distant, wavering hope
слева от меня та далекая, колеблющаяся надежда
if we can't ever stop moving
если мы никогда не сможем перестать двигаться
then i'll have to keep going forward
тогда мне придется продолжать идти вперед
towards that light
навстречу этому свету
that which decides destiny
то, что решает судьбу
is nothing else but one's heart
это не что иное, как сердце
there is no place where i can turn back
нет места, куда я могу повернуть назад
nowhere in this world
нигде в этом мире
in my right hand is the muddy flow
в моей правой руке мутный поток
in my left, stream clear blue waters
слева от меня течет чистая голубая вода
if no matter who you are, you can only cross
если кто бы ты ни был, ты можешь только пересечь
one river
одна река
then i choose to go towards the light
тогда я выбираю пойти к свету