KeenV - Prince Charmant - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: KeenV

Название песни: Prince Charmant

Дата добавления: 11.11.2022 | 16:02:06

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни KeenV - Prince Charmant

J'suis pas ton prince charmant
Я не твой принц очарователь


Refrain:
Припев:
J'suis pas ton prince charmant, j'veux juste qu'on passe un bon moment
Я не ваш принц очарователь, я просто хочу хорошо провести время
J'suis désolé mais je n'suis pas vraiment branché sentiments
Мне жаль, но я не очень связан с чувствами
J'suis pas ton prince charmant, j'suis bien meilleur en tant qu'amant
Я не ваш принц очарователь, я намного лучше как любовь
Car si tu crois en l'amour je serais ton médicament
Потому что, если вы верите в любовь, я был бы вашим лекарством


Couplet 1:
Стих 1:
J'suis pas du genre casanier, j'passe mon temps en soirée
Я не как домосед, я провожу время вечером
Tu passera après mes amis là au moins t'es fixée
Вы пройдете после того, как мои друзья, по крайней мере, вы исправлены
J't'aiderais pas à ranger, au mieux j't'encouragerais
Я бы не помог тебе убрать, в лучшем случае я бы поощрял тебя
C'est pas gagner pour m'décoller du canapé
Это не победа, чтобы получить диван
T'aimerais que j'sois comme Léonardo et que je pleure
Тебе хотелось бы, чтобы я как Леонардо и что я плачу
Qu'à la saint Valentin je t'offre des fleurs
Что в День святого Валентина я предлагаю тебе цветы
Qu'une fois à nos rendez-vous j'sois à l'heure
Что однажды на наших встречах я нахожусь вовремя
Mais j'f'rais rien d'tout ça car je suis un looser
Но у меня не было бы ничего из этого, потому что я слабее


Refrain
хор


J'suis pas ton prince charmant
Я не твой принц очарователь
J'suis pas ton prince charmant
Я не твой принц очарователь


Couplet 2 :
Стих 2:
T'aimerais qu'je plaise à tes parents
Вы хотели бы, чтобы вы любили своих родителей
Qu'avec tes amis j'sois marrants
Что с твоими друзьями я смешной
Que j'sois sensible et élégant
Что я чувствителен и элегантен
Mais romantique évidemment
Но романтик, очевидно
Que j'fasse tout pour te satisfaire
Что у меня есть все, чтобы удовлетворить тебя
Que j'me fasse beau juste pour te plaire
Что я прекрасен, просто чтобы угодить тебе
Qu'j'oublie pas ton anniversaire
Что я не забываю твой день рождения
Que j'suis radin j'peux rien y faire
Что я скупкий, я ничего не могу сделать
T'aimerais qu'j'te dise je t'aime
Вы хотели бы, чтобы я сказал, что люблю тебя
Et cela pour la vie
И это на всю жизнь
Que j'écoute tes problèmes
Что я слушаю твои проблемы
Mais je n'suis pas ton psy
Но я не буду твоим сокращением
Que chaque jour j'te soutienne
Что каждый день я поддерживаю
Que je compte tes envies
Что я считаю твои желания
J'suis pas près pour qu'on m'aime
Я не близок к тому, чтобы меня любили
Je crois qu't'as pas compris
Я думаю, мы не поняли


Refrain
хор


Ni d'fiancailles, ça c'est sûr !
Нет помолвки, это точно!
Pas d'bébé, ça c'est sûr !
Нет, детка, это точно!
Mais sous la couette j'assure !
Но под одеялом я уверяю!
Pas d'ménage, ça c'est sûr !
Нет уборки, это точно!
Ni d'vaisselle, ça c'est sûr !
Ни блюда, это точно!
Pas d'marriage, ça c'est sûr !
Нет брака, это точно!
Mais la ps3 j'assure !
Но PS3 я уверяю!


Refrain x2
Возродить x2


J'suis pas ton prince charmant
Я не твой принц очарователь