Kery James - Banlieusards - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Kery James

Название песни: Banlieusards

Дата добавления: 29.09.2021 | 06:28:02

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Kery James - Banlieusards

On n'est pas condamne à l'échec, voilà l'chant des combattants
Мы не осуждаем отказ, вот это песня борцов
Banlieusard et fier de l'être, j'ai écrit l'hymne des battants
Suburbusard и горжусь тем, что я написал гимн доков
Ceux qui n'font pas toujours ce qu'on attend d'eux
Те, кто не всегда есть то, что мы ожидаем от них
Qui n'disent pas toujours c'que l'on veut entendre d'eux
Кто не всегда умирают, что мы хотим услышать от них
Parce que la vie est un combat
Потому что жизнь это борьба
pour ceux d'en haut comme pour ceux d'en bas
для тех, кто сверху, как для тех, кто снизу
Si tu n'acceptes pas ça c'est que t'es qu un lâche
Если вы не согласны, что это, что вы трусливы
Ecoute ce morceau, lève toi et marche
Прислушайтесь к этой части, вставать и ходить
C'est 1 pour les miens, arabes et noirs pour la plupart
Это 1 шахтное, арабских и черный для большей части
Et pour mes babtous (blanc), prolétaires et banlieusards
И для моего BABT (белый), пролетариев и коммутирует
Le 2, ce sera pour ceux qui rêvent d'une France unifiée
2, это будет для тех, кто мечтает о единой Франции
Parce qu'à ce jour y'a deux France, qui peut le nier ?
Потому что в этот день есть два Франция, кто может отрицать это?
Et moi je serai de la 2eme France, celle de l'insécurité
И я буду вторая Францией, что незащищенности
Des terroristes potentiels, des assistes
Потенциальные террористы, помогает
C'est c'qu'ils attendent de nous, mais j'ai d'autres projets qu'ils retiennent ça
Это то, что они ждут нас, но у меня есть другие проекты, которые они считают, что
Je ne suis pas une victime mais un soldat
Я не жертва, а солдат
Regarde moi, j'suis noir et fier de l'être
Посмотрите на меня, я черный, и горжусь тем, что
J'manie la langue de Molière, j'en maîtrise les lettres
Я amanie языка Мольера, осваивают буквы
Français parce que la France à colonise mes ancêtres
Поскольку Франция колонизирует мои предки
Mais mon esprit est libre et mon Afrique n'a aucune dette
Но мой ум свободен и моя Африка не имеет долгов
Je suis parti de rien, les pieds entravés
Я не оставил ничего, ноги мешали
Le système ne m'a rien donné, j'ai du le braver
Система не дала мне ничего, я был храбрым
Depuis la ligne de départ, ils ont piège ma course
От исходной линии, они ловят мои гонки
Pendant que les keufs me coursaient, eux investissaient en bourse
В то время как keufs ​​ушли, они инвестируются на фондовом рынке
J'étais sensé échoué, finir écroué
Я был разумным не удалось, отделка орех
La peau trouée
Отверстие
et si j'en parle la gorge nouée
И если я говорю ему горло завязанного
C'est que j'ai nagé dans des eaux profondes sans bouée
Это то, что я плавал в глубоких водах без буя
J'ai le ghetto tatoué, dans la peau, j'suis Rebel comme ekoué
У меня есть татуировка гетто, в коже, я бунтарь, как Ekoué
Mais l'espoir ne m'a jamais quitté
Но надежда никогда не покидала меня
En attendant des jours meilleurs, j'ai résisté
В ожидании лучших дней, я сопротивлялся
Et je continue encore
И я до сих пор продолжаю
Je suis le capitaine dans le bateau de mes efforts
Я капитан в лодке моих усилий
J'n'attend rien du système, je suis indépendant
Я не жду ничего от системы, я независимый
J'aspire à être un gagnant donné perdant
Я стремлюсь быть победитель даяния неудачника
Parce qu'on vient de la banlieue, c'est vrai, qu'on a grandi, non
Потому что мы пришли из пригородов, это правда, что мы выросли, нет
Les yeux dans les bleus mais des bleus dans les yeux
Глаза в блюзе, но блюз в глазах
Pourquoi nous dans les ghettos, eux à L'ENA
Почему мы в гетто, они в ENA
Nous derrière les barreaux, eux au sénat
Мы за решеткой, их в сенате
Ils défendent leurs intérêts, éludent nos problèmes
Они защищают свои интересы, ускользать наши проблемы
Mais une question reste en suspens, qu'a-t-on fait pour nous même ?
Но вопрос остается нерешенным, что мы сделали для себя?
Qu'a-t-on fait pour protéger les nôtres
Что было сделано, чтобы защитить наши
des mêmes erreurs que les nôtres ?
одни и те же ошибки, как наши?
Regarde c'que deviennent nos petits frères
Посмотрите на то, чтобы стать нашими братьями мало
D'abord c'est l'échec scolaire, l'exclusion donc la colère
Прежде всего, это отказ школы, исключение так гнев
La violence et les civières, la prison ou le cimetière
Насилие и носилки, тюрьма или кладбище
On n'est pas condamnés à l'échec
Мы не обречены на провал
Pour nous c'est dur, mais ça ne doit pas devenir un prétexte
Для нас это трудно, но это не должно стать поводом
Par honneur pour ce qu'ont accompli nos parents
К чести за то, что наши родители достигли
On n'peut pas baisser les bras
Мы не можем опустить руки
Malgré les déceptions et les dépressions
Несмотря на разочарования и депрессии
Suite à la pression, que chacun d'entre nous ressent
После давления, что каждый из нас чувствует
Malgré la répression et les oppressions
Несмотря на репрессии и притеснения
Les discriminations, puis les arrestations
Дискриминация, то аресты
Malgré les provocations, les incarcérations
Несмотря на провокацию, то заключения под стражу
Le manque de compréhension, les peurs et les pulsions
Отсутствие понимания, страхов и pulsions
Leur désir, de nous maintenir la tête sous l'eau
Их желание, чтобы держать нашу голову под водой
Transcende ma motivation
Transcende моей мотивации
Nourrit mon ambition
Покровительство моих амбиций
Il est temps que la 2ème France s'éveille
Пришло время для 2-ого Франции разбудит
J'ai envie d'être plus direct, il est temps qu'on fasse de l'oseille (argent)
Я хочу быть более прямой, пришло время для щавеля (серебро)
C'que la France ne nous donne pas on va lui prendre
Это Франция не дает нам, что мы будем принимать его
J'veux pas brûler des voitures, mais en construire, puis en vendre
Я не хочу, чтобы поджигать машины, но строить, а затем продавать
Si on est livré à nous même, le combat faut qu'on le livre nous mê
Если мы освободились к себе, борьба должна бронируем нас м & # 234
Смотрите так же

Kery James - Pense A Moi Feat Madame Monsieur

Kery James - Promis a la victiore ft Admiral T

Kery James - Racailles

Kery James - Mouhammad Alix

Kery James - Vivre ou mourir ensemble

Все тексты Kery James >>>