Ket - Позиция - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Ket - Позиция
Блажил я никогда не воевать,
I never fight the whip
Не мстить за сына, за сестру, за мать,
Do not take revenge on his son, for his sister, for his mother,
Не потерять жены и дочерей
Do not lose his wife and daughters
В бесчестии у новых дикарей.
In dishonor with new savages.
Чтоб сын не шёл за счастьем на разбой,
So that the son does not follow the robbery for happiness,
Не торговали девочки собой,
The girls did not trade themselves
И старость не искала бы даров
And old age would not look for gifts
В отбросах от удачливых воров.
In the garbage from successful thieves.
Чтоб матери с покорностью тупой
So that mother with humility is dumb
Детей не отдавали на убой,
The children were not given to slaughter,
И не росли бы купола церквей
And the domes of churches would not grow
На судьбах искалеченных людей.
On the fate of crippled people.
Хотел, как жить, чтоб вор сидел в тюрьме,
I wanted how to live, so that the thief was in prison,
Чтоб мародёр-губитель гнил в дерьме,
So that the bugwood magar is rotting in shit,
И выпал час иуде пожалеть,
And the hour of Judas fell to regret,
Что не сумел он в детстве умереть.
That he failed to die in childhood.
Чтоб сильный в слабом не искал раба,
So that the strong in the weak does not look for a slave,
И в брате не нажил себе врага,
And in his brother did not make an enemy for himself
Чтоб мечен был судьбою каждый дом,
So that the fate is a fate every house,
Построенный неправедным трудом.
Built by unrighteous labor.
Чтоб платой за любовь была любовь,
So that love for love is love,
За око око, зуб за зуб, и кровь за кровь.
For an eye, a tooth for a tooth, and blood for blood.
Когда в стране гражданская чума,
When there is a civil plague in the country,
Иной расчёт бесчестье и сума.
A different calculation of dishonor and sum.
Жалею, что доверчив был и тих,
I regret that I was trusting and quiet
Но жизнь мою не написать, как стих.
But my life is not to write like a verse.
Зову тебя, униженный собрат,
I call you, humiliated fellow
Ведь вместе мы сильнее во сто крат.
After all, together we are a hundred times stronger.
Зову тебя из доков и цехов,
I call you from the docks and workshops
Аудиторий, шахт и поездов,
Audiences, mines and trains,
С полей и ферм, застав и кораблей,
From the fields and farms, the outposts and ships,
Из эскадрилий, рот и батарей.
From squadron, mouth and batteries.
Вложи свой гнев в безжалостный кулак,
Put your anger in a ruthless fist,
Чтоб наш вердикт не смог оспорить враг,
So that our verdict could not challenge the enemy,
Чтоб в ярости борьбы кипел металл,
So that metal boils in the fury of the struggle,
Чтоб снова Труд владыкой мира стал!
So that again the work of the ruler of the world becomes!
С волками ль нам страдать о мировой?
With the wolves of it, do we suffer about the world?
Мы не рабы! Да будет свят наш бой!
We are not slaves! May our battle be holy!
P.S. «Пусть ярость благородная вскипает, как волна,
P.S. “Let the noble rage boils like a wave,
Грядёт война народная, Священная война!»
The war of folk, sacred war! ”
Смотрите так же
Ket - Любить Аврору и Рейхстаг