Kishi Ohiko - Yume wa Nandomo Umarekawaru - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Kishi Ohiko

Название песни: Yume wa Nandomo Umarekawaru

Дата добавления: 27.03.2024 | 14:50:04

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Kishi Ohiko - Yume wa Nandomo Umarekawaru

Звёзды что сияют вечно в небе ночном
The stars that shine forever in the night sky
Уже миллионы лет всё день за днем
For millions of years, day after day
Что бы они нам вновь поведать могли?
What could they tell us again?
Дав, окунутся в тайны свои…
Having given, they will plunge into their secrets...


Всё меняется и правда вся в том
Everything changes and the truth is that
В этом мире мы не вечно живем
We don't live in this world forever
Однажды наступит наше время когда
One day our time will come when
В цикл вселенной вернётся душа.
The soul will return to the cycle of the universe.


Люди ведь рождаются и люди умирают ведь
People are born and people die
Знай это судьба, жизнь так коротка
Know this is fate, life is so short
Те, кто после нас останется, должны запомнить, что они это впредь
Those who remain after us must remember that they will continue to do so
Наше наследие!
Our heritage!


Мысли мои о реинкарнации
My thoughts on reincarnation
Я чувствую, дежавю словно со мной
I feel like deja vu is with me
Это раньше было.
This happened before.


Быть может эта жизнь и прошлая
Perhaps this life is the past
Но между собой, повязаны одними
But among themselves, tied together
Узами незримыми.
By invisible bonds.


Сколько же дано мне свыше, мгновений в этом мире?
How many moments have I been given from above, moments in this world?
Сколько же смогу я исполнить, желаний своих грёз?
How much can I fulfill the desires of my dreams?


Если бы враз все желанья твои
If only all your desires were at once
Силу вот так просто обрели
We just gained strength like that
Как бы ты тогда поступил
What would you do then?
Участь свою тем изменил?
Have you changed your fate?


Я когда вновь закрываю глаза
When I close my eyes again
Мечтами витаю там в облаках
My dreams are in the clouds there
По местам, где так хочу побывать
To the places I really want to visit
Тайны желая их все узнать…
Secrets wanting to know them all...


Кто-то любит быть любим, кто-то любим нелюбимым
Some people love to be loved, some people love to be unloved.
Это всё, эмоции лишь
That's all, just emotions
Даже если невозможно дотянутся рукой к звёздам
Even if it is impossible to reach the stars with your hand
Пусть и мечты, но я буду пытаться!
It may be a dream, but I will try!


Зачем нужна реинкарнация?
Why is reincarnation necessary?
И сколько раз,
And how many times
Мы были рождены, а после гибли?
We were born and then died?


Я верю в реинкарнацию
I believe in reincarnation
Души своей, как веление судьбы,
Your soul, as the dictates of fate,
Для достиженья истины…
To achieve the truth...


Сколько проживу таких жизней, узнаю ли всю правду?
How many lives will I live like this, will I find out the whole truth?
Сколько же грядёт расставаний, в прощанье с близкими?
How many partings are coming, saying goodbye to loved ones?


Вопрос без ответа!
Unanswered question!


Мысли мои о реинкарнации
My thoughts on reincarnation
Я чувствую, дежавю словно со мной
I feel like deja vu is with me
Это раньше было
This happened before


Быть может эта жизнь и прошлая
Perhaps this life is the past
Но между собой, повязаны одними
But among themselves, tied together
Узами незримыми
By invisible bonds


Сколько же дано мне свыше, мгновений в этом мире?
How many moments have I been given from above, moments in this world?
Сколько же смогу я исполнить, желаний своих грёз?
How much can I fulfill the desires of my dreams?