Kitty kat feat. Cassandra Steen - Du bist Vergangenheit - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Kitty kat feat. Cassandra Steen - Du bist Vergangenheit
Kitty Kat:
Китти Кэт:
Es wird Zeit das wir was klärn'.
Настало время, чтобы мы что -то прояснили.
Du & Ich, von Gesicht zu Gesicht.
Ты и я, посмотри на лицо.
Er is' mein Mann, du musst verrückt sein,
Он мой муж, ты должен быть сумасшедшим
nein er liebt nur mich.
Нет, он только любит меня.
Ohne mich kann er nich' sein,
Без меня он не может быть
ohne mich sagt er will er nich' leben.
Без меня он не хочет жить.
Er gehört nur mir allein,
Он принадлежит только мне один
warum kannst du das nich' verstehen?
Почему ты не можешь этого понять?
Es hat kein Sinn mehr,
У него больше нет смысла
was er fühlt sieht jeder Blinde.
Все, кого он чувствует, видят слепых.
Deine Zeit mit ihm ist um und es wird Zeit das du verschwindest.
Ваше время с ним закончилось, и пора исчезнуть.
Du bist Vergangenheit, was ich hab kannst du mir nich' mehr nehmen.
Вы ушли в прошлое, то, что у меня есть, вы не можете меня больше.
Denn in Zukunft wird er nur mit mir auf Wolke 7 schweben.
Потому что в будущем он будет плавать со мной только на облаке 7.
Du liebst ihn nich' wie ich.
Ты не любишь его, как я.
Guck er sieht jetzt nur noch mich.
Послушай, он только видит меня сейчас.
Wer bist du - sein Kindermädchen, das du ihn vor mir beschützt?
Кто ты - его няня, которую ты защищаешь его от меня?
Sieh es endlich ein, der Mann is mein.
Наконец, увидим это, мужчина мой.
So is' es jetzt und so wird es bleiben.
Так что сейчас и так и останется.
Und es wird Zeit das du kapierst -
И пришло время получить -
dieser Mann gehört nur mir.
Этот человек принадлежит только мне.
Cassandra Steen:
Кассандра Стин:
Du hast deine Chance verspielt.
Вы сыграли свой шанс.
Hast längst bewiesen, das du ihn nur meinetwegen willst.
Давно доказали, что вы просто хотите это для меня.
Und es gibt kein zurück mehr, tut mir leid.
И мне нет возвращения, извините.
Das du offenbar nicht weißt, du bist nur Vergangenheit.
Что вы, очевидно, не знаете, что вы просто прошлое.
Du hast deine Chance verspielt.
Вы сыграли свой шанс.
Hast längst bewiesen, das du ihn nur meinetwegen willst.
Давно доказали, что вы просто хотите это для меня.
Und es gibt kein zurück mehr, tut mir leid.
И мне нет возвращения, извините.
Das du einfach nich' begreifst, du bist nur Vergangenheit.
Что вы просто не понимаете, вы просто прошлое.
Kitty Kat:
Китти Кэт:
Warum kannst dus nich' verstehen?
Почему ты не понимаешь?
Was ihr hattet ist vorbei.
То, что у вас есть, закончилось.
Das ist Fakt, nur hast du es bis jetzt noch nich' geschnallt.
Это факт, только вы еще не привязали к нему.
Siehst du nich', der Mann is mein und jetzt is' meine Zeit zu schein'.
Вы не видите ", мужчина мой, и теперь пришло время появиться".
Du kannst sagen was du willst,
Вы можете сказать, что хотите,
zu spät Madame, es tut mir leid.
Слишком поздно, мадам, извини.
Vergiss ihn, machs dir leicht,
Забудь его, сделай это легко для тебя
weil ich nich' von ihm weich.
Потому что я не мягко для него.
Ich weiß er liebt mich, weiß er bleibt,
Я знаю, что он любит меня, знает, что он остается
auch wenn es dir dein Herz zerreißt.
Даже если твое сердце разрывает тебя.
Was kannst du ihm schon bieten?
Что вы уже можете предложить ему?
Ich bin Ehefrau-Material.
Я жена.
Und würde er dich lieben, wär er nich' bei mir verdammt nochmal.
И если бы он любил тебя, он не был чертовски.
Gehen wir doch rauf und fragen ihn für wen sein Herz schlägt!
Давайте пойдем и спросим его, за кого бьется его сердце!
Doch du wirst sehen, ich bin diejenige die er wählt.
Но вы увидите, что я тот, кого он выбирает.
Hör auf zu heulen, es is' aus mit euch, Aufwiedersehen!
Перестань плакать, это взгляд с тобой!
Egal was du jetzt tust, ich werde ihn dir nich' wiedergeben.
Независимо от того, что вы делаете сейчас, я не дам вам это.
Cassandra Steen:
Кассандра Стин:
Du hast deine Chance verspielt.
Вы сыграли свой шанс.
Hast längst bewiesen, das du ihn nur meinetwegen willst.
Давно доказали, что вы просто хотите это для меня.
Und es gibt kein zurück mehr, tut mir leid.
И мне нет возвращения, извините.
Das du offenbar nicht weißt, du bist nur Vergangenheit.
Что вы, очевидно, не знаете, что вы просто прошлое.
Du hast deine Chance verspielt.
Вы сыграли свой шанс.
Hast längst bewiesen, das du ihn nur meinetwegen willst.
Давно доказали, что вы просто хотите это для меня.
Und es gibt kein zurück mehr, tut mir leid.
И мне нет возвращения, извините.
Das du einfach nich' begreifst, du bist nur Vergangenheit.
Что вы просто не понимаете, вы просто прошлое.
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
kirkiimad ft. nowk - Ты смотрела аниме
Kimetsu no Yaiba - Клинок, рассекающий демонов - 1 Opening OP RUS Sati Akura
Случайные
песня для мам на 25 ноября - Далеко от мамы
Европа Плюс - РАШ - Постель - не место для разговоров
Yung Joc - Bottle Poppin' featuring Goril
DJ Khaled ft.T-Pain - Welcome To My Hood
Kingfisher Sky - We Love Our Heroes