KroK - Герои оды - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни KroK - Герои оды
Прости, но одному мне бороздить просторы
I'm sorry, but I have to plow the spaces alone
Не так-то просто, в пору
Not so simple, at the time
Найти того, с кем поделить все поровну.
Find the one with whom to share everything equally.
Я не пойду ко дну.
I will not go to the bottom.
Ту найду одну.
I will find one.
Стоптаны все тротуары тропы,
Stoptata all the sidewalks of the path,
Только толпы тупо трупы.
Only crowds are stupid corpses.
Не подумал кто бы,
I didn't think who
Но подарок вот ты.
But the gift is you.
Без налогов квоты.
Without taxes.
Суровый нрав, будто воеводы.
The harsh disposition, like governors.
Нарушил границы, зайдя в твои воды.
He broke the borders, going into your waters.
Наши лица, герои вдвоём оды.
Our faces, the heroes of the two of the ode.
Мир перевернулся, с ног на голову.
The world turned upside down.
В монстра превратился? – Нет. Я нагло вру.
Did you turn into a monster? - No. I'm brazenly lying.
Словно зеркало кривое, ты - я в прошлом,
Like a crooked mirror, you are in the past,
Но мы договорились, его прочь шлём.
But we agreed, by a helmet.
Наши проблемы, как и ты - они мне по плечо.
Our problems, like you, are on my shoulder.
Все до жути просто, но не понятно, будто Кличко.
Everything is terribly simple, but it is not clear, like Klitschko.
Милые щечки, как тут быть строже?
Lovely cheeks, how to be more stringing here?
И это не кончится, как началось так быстро же.
And this will not end, how it began so quickly.
Нет тех бабочек? Да и хуй с ними!
There are no butterflies? Yes, and dick with them!
Были оковы? Ты та кто их снимет.
Were there the shackles? You who will take them off.
Твои глаза… освободишь сны ими.
Your eyes ... Free the dreams of them.
Твой голос… сделаешь мысли иными.
Your voice ... make thoughts different.
Даруешь улыбку, твое слыша лишь имя.
You give a smile, you hear only your name.
Лиши меня, свободы и рассудка!
Deprive me, freedom and reason!
Будь чаще, чем секунд раз в сутках.
Be more often than seconds of a day.
Устрой за нелепость фраз суд, а!
Device for the absurdity of phrases the court, ah!
Просто, одурманен, это не простуда.
Simply, stupefied, this is not a cold.
Аритмия? симпатии отголосок оттуда.
Arrhythmia? Sympathy echoes from there.
Добуду небосвод, хоть яркость не сравнится.
I will get the firmament, although the brightness can not be compared.
Да буду, надоедлив и снова все равно сниться.
Yes, I will, annoying and again dreaming.
Буду талым снегом на твоих ресницах,
I will be talile snow on your eyelashes
я не принц (ах) будто в сказочных страницах
I'm not a prince (ah) as if in fairytale pages
Но расстояние повергну
But the distance will turn
Ведь твое тепло течет по венам
After all, your warmth flows through the veins
Смотрите так же