LAMEK - F o M E - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни LAMEK - F o M E
F O M E
Голод
Estou sentindo uma coisa, não sei o que é
Я что -то чувствую, я не знаю, что это такое
F O M E
Голод
Desde o fio do cabelo até a ponta do pé
От волос волос до кончика ноги
Inflação subindo
Повышение инфляции
E pobre morrendo
И бедная умирание
Além do Covid
В дополнение к Covid
A fome só vem crescendo
Голод только растут
Fumaça subindo
Курить
Natureza falecendo
Природа проходит
Há quem não critique
Есть те, кто не критикует
Fingindo que não está vendo
Притворяясь, что не видит
Olha, Pai! Olha, esse sofrimento
Слушай, отец! Смотри, это страдание
Superar? Esperar por quanto tempo?
Преодолеть? Сколько долго?
Quem será? Quando vem o livramento?
Кто это будет? Когда происходит освобождение?
Recordar, nivelar os sentimentos
Помните, выравнивание чувств
Os ricos fazem as leis
Богатые делают законы
Nós pobres perdemos a vez
Мы, бедные, мы потеряли очередь
Preferimos valores banais
Мы предпочитаем банальные ценности
Tiranos e vaidades boçais
Тирано и хорошие тщеславия
Acobertamos violência em casa
Мы покрываем насилие дома
Destruímos sem conhecer
Мы уничтожили, не зная
Luxo e soberba criando asas
Роскошь и гордость, создавая крылья
Gentileza só pra profeta ver
Доброта только для Пророка, чтобы увидеть
Ignoramos outros fracos e oprimidos
Мы игнорируем другие слабые и угнетенные
Bajulamos poderosos, sem juízo
Мы льстим мощным, без суждения
Corrupção camuflada ou exposta e além
Замаскированная или открытая коррупция и за его пределами
O mal pros outros é o novo bem
Зло для других - это новое блага
Viver ou esquecer
Жить или забыть
Sofrer ou ter prazer
Страдать или получать удовольствие
Fome de conexão social e virtual
Голод за социальную и виртуальную связь
Fome de oportunidades e conhecimento
Голод за возможности и знания
Fome de aceitação, palcos e divulgação
Голод для принятия, этапов и распространения
Fome de verdade, respeito e desarmamento
Голод за истину, уважение и разоружение
Fome de boas políticas públicas em ação
Голод за хорошую государственную политику в действии
Fome de saúde, rede elétrica, sustento
Голод для здоровья, энергетическая сетка, средства к существованию
Fome de sororidade, adoção e união
Голод за женский клуб, усыновление и союз
Fome de dignidade e saneamento
Голод достоинства и санитарии
Fome de segurança livre de toda humilhação
Бесплатный голод безопасности для всех унижений
Fome de justiça, equidade, tratamentos
Голод за справедливость, справедливость, лечение
Fome de alívio, bons convívios, mais recreação
Голод об облегчении, хорошей жизни, больше отдыха
Fome de ar puro e de reflorestamento
Голод за свежий воздух и лесовосстановление
Fome tecnológica, fome de inovação
Технологический голод, голод для инноваций
Fontes limpas de energia: outra fome do momento
Чистые источники энергии: еще один голод момента
Fome de recurso, moradia, mais motivação
Голод за апелляцию, жилье, больше мотивации
Fome de que nunca falte na mesa alimento
Голод, который никогда не пропускает еду
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
LoToR Блядская натура - Блядская Натура
ludmila - Она моя роза я её люблю
LSP - каждому дьяволу положен свой ангел
Lieder der Freikorps - Die Grenzwacht hielt im Osten
Случайные
Не Ваше Дело records - Всё по-прежнему
La Casa Fantom - Smoking holy books