La Bullonera - Venimos simplemente a trabajar - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: La Bullonera

Название песни: Venimos simplemente a trabajar

Дата добавления: 25.12.2023 | 15:38:05

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни La Bullonera - Venimos simplemente a trabajar

No hemos venido aquí para deciros
Мы пришли сюда не для того, чтобы сказать вам
que está dura la vida aquí debajo,
жизнь здесь трудна,
para eso está el jornal, la ley y el palo;
Вот для чего нужны дневная плата, закон и палка;
por eso la miseria, el herido, el condenado.
вот почему такие несчастья, раненые, осужденные.
Tampoco repartiremos ninguna golosina
Мы тоже не будем раздавать конфеты.
que oculte al paladar el gusto amargo,
что скрывает горький вкус от нёба,
para eso están las promesas y aguinaldos;
Вот для чего нужны обещания и бонусы;
por eso la mentira, el sueldo bajo.
Вот почему ложь, низкая зарплата.


Venimos simplemente a trabajar,
Мы просто приходим на работу,
como uno más a arrimar el hombro al tajo:
как еще один, подставивший свое плечо на плаху:
ésta nuestra herramienta, nuestras voces;
Это наш инструмент, наши голоса;
ésta nuestra canción, nuestro trabajo.
Это наша песня, наша работа.


Venimos a cantar para los nuestros,
Мы приходим петь для своих,
como un deber primero y solidario;
как первый и солидарный долг;
es por eso que a veces no nos dejan
вот почему иногда нам не позволяют
ni siquiera subir al escenario.
даже не выйти на сцену.
No esperamos, pues, que nadie salga
Поэтому мы не ожидаем, что кто-нибудь выйдет.
con más convencimiento del que trajo,
с большей убежденностью, чем он принес,
aquí no descubrimos nada nuevo
здесь мы не открываем ничего нового
que no esté sucediendo a vuestro lado.
с вашей стороны этого не происходит.


Venimos simplemente a trabajar,
Мы просто приходим на работу,
como uno más a arrimar el hombro al tajo:
как еще один, подставивший свое плечо на плаху:
ésta nuestra herramienta, nuestras voces;
Это наш инструмент, наши голоса;
ésta nuestra canción, nuestro trabajo.
Это наша песня, наша работа.


Queremos cantar al campesino,
Мы хотим спеть мужику,
al obrero industrial y al estudiante,
промышленному рабочему и студенту,
a los hombres y mujeres de esta tierra,
мужчинам и женщинам этой земли,
todos juntos dando un paso hacia delante.
все вместе делаем шаг вперед.
Venimos a hablar, pues, sobre la vida,
Мы приходим поговорить тогда о жизни,
desde un lugar familiar para nosotros,
Из знакомого нам места,
que es el mismo lugar que en todas partes
это то же самое место, что и везде
le reserva al oprimido el poderoso.
Сильные мира сего оставляют это для угнетенных.


Venimos simplemente a trabajar,
Мы просто приходим на работу,
como uno más a arrimar el hombro al tajo:
как еще один, подставивший свое плечо на плаху:
ésta nuestra herramienta, nuestras voces;
Это наш инструмент, наши голоса;
ésta nuestra canción, nuestro trabajo.
Это наша песня, наша работа.