La Chanson du Dimanche - O Barack - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни La Chanson du Dimanche - O Barack
Ô Barack Obama
O Барак Обама
Tu veux casser la baraque
Вы хотите сломать казармы
Du Maroc à l’Amérique
От Марокко до Америки
De l’Irak à Bamako
От Ирака в Бамако
Tu n’as pas la baraka au bas mot (как минимум)
У тебя, по крайней мере, нет Бараки (Кьинимуму)
*Avoir baraka - иметь удачу, быть везучим
*Иметь барака - Имея
Car tu te frottes (сталкиваться) à la frite
Потому что ты втираешь (Сталкиват)
Mc Cain
MC Cain
Il incombe (возлагать обязанности) à Barack Obama de foncer au combat comme un Rocky Balboa
Это обязанность (vvoзlaThe Ophanзannosti) перед Бараком Обамой, чтобы пойти на борьбу, как скалистый бальбоа
De blâmer (осуждать) l’amerloque (американеца) qui se moque des renois (над ниггерами)
Обвинить (osuжdath) горькую (аэриканэ), который высмеивает Ренуиса (на Ани -Рури)
Comme un renard qui croque les corbaques (сорока самец) aux abois
Как лиса, которая хрустят Корбаки (СОРОКА
Il incombe à Barack Obama de jouer au Mikado
Барак Обама должен играть в Микадо
Avec Ban Ki-moon, le king du kimono, le roi du karaoké
С Бан Ки-Мун, королем кимоно, король караоке
Qui ne fait pas de cadeau, jamais
Кто не дает подарок, никогда
Ô Barack Obama
O Барак Обама
Tu veux casser la baraque
Вы хотите сломать казармы
Du Maroc à l’Amérique
От Марокко до Америки
De l’Irak à Bamako
От Ирака в Бамако
Tu n’as pas la baraka au bas mot
У вас нет бараки, по крайней мере,
Car tu te frottes à la frite
Потому что ты втираешь картофель фри
Mc Cain
MC Cain
Il incombe à Barack Obama de manger un Big Mac au Mac Do
Барак Обама должен съесть Биг Мак в Mac Do
La barbaque (тухлятина) qui te donne mal à l’estomac, mal au dos,
Барбак (тлеина), который сильно придает тебе желудка, боль в спине,
Manaudou, Madonna
Манууду, Мадонна
Qui donne à Maradonna
Марадонна
Le maillot de Rosicki
Джерси Розицки
Sur un centre de Ballack
В центре баллака
C’est le but de Ronaldo à l’Euro
Это цель Роналду на евро
Nadal à Roland Garros qui a battu Federer qui avait battu Ferrer, battu par Monfils,
Надаль Роланду Гаррос, который избил Федерера, который избил Феррера, избитый Монфилсом,
Ne bats pas ton fils, tous les fils de la terre, de la terre battue de Roland Garros
Не бейте своего сына, всех сыновей земли, глины Роланда Гаррос
Gare aux morues
Станция до трески
Baisse ton froc baraque à fric, baraque à frites Mac Cain
Уменьшите замки слесаря, хижины куртки Mac Cain
Montre-moi ton braquemard, tes morbaques, lascar au bar à caïpirihna, tel un piranha tu raques et tu roques aux échecs et mate la meuf aux lunettes écarlates, la nénette en bottines de croco comme rocco siffredi dit à Freddie Mercury qu’il aime le poulet au curry Mac Cain
Покажи мне свой бракмард, твои Морбаки, Ласкар в баре в Кайпирихне, как пиранья, ты Рак, и ты крыше шахмат и матт с девушкой со школьными очками, Ненетт в кроко -сапогах, как Рокко Сиффред, сказал Фредди Меркьюри, что он любит Мак -Каин курица карри
Platini aux platines nous fait danser le mambo
Платини с проигрывателями заставляет нас танцевать на мамбо
Dans sa barackomobile, un style baroque et mobile
В своем баракомобиле, в стиле барокко и мобильного
Il est back home en mobile home
Он вернулся домой в мобильный дом
Les bombes tombent sur le Liban, c’est bientôt l’heure du bilan des morts au combat victimes de l’embargo pendant la tombola, pendant qu’Alberto Tomba glisse sur la neige beige en Belgique, il y a un hic mais je n’ai pas le hoquet, ni je ne fais de hockey sur glace, ok, ni je n’aime le sucre glace Mac Cain
Бомбы падают на Ливан, скоро настало время подвести итоги мертвых в боевых жертв эмбарго во время розыгрыша, в то время как Альберто упал на бежевый снег в Бельгии, есть улов, но у меня нет сбоев, ни я не делаю хоккей с шайей, ни ОК, ни люблю сахар
Te fais pas de bile Harry, il est pas tout clean Tom, fais moi un bisou sur la bouche Georges
Не делай тебя желчной, Гарри, это не все чистый Том, сделай меня поцелуем в рот Жоржа
Sous sa douche Bush met du Obao fraicheur fresh fraicheur sèche, sèche tes larmes Hillary,
Под душ под кустами ставит свежую свежесть Obao, высушите свои слезы, Хиллари,
Il a ri, tu l’as déjà dit ça…
Он засмеялся, ты уже сказал это ...
Marabout, bout de ficelle, selle de cheval, cheval de course, course à pied, pied à terre, terre de feu, feu-follet, lait de vache, vache de ferme, ferme ta gueule Bush, ferme ta gueule Bush
Марабут, корзина струны, седло для лошадей, гоночные лошади, бег, земля на земле, земля, фей-платы, коровье молоко, фермерское коровье, твердый куста
Ô Barack Obama
O Барак Обама
Tu as cassé la baraque
Ты сломал казармы
Du Maroc à l’Amérique
От Марокко до Америки
De l’Irak à Bamako
От Ирака в Бамако
Tu as eu la baraka au bas mot
У тебя есть барака, по крайней мере,
Car tu as bouffé la frite
Потому что ты пыхнул фри
Mc Cain
MC Cain
Смотрите так же
La Chanson du Dimanche - Partir Un Jour
La Chanson du Dimanche - Petit Cheminot
La Chanson du Dimanche - OGMan
La Chanson du Dimanche - Bonne humeur
La Chanson du Dimanche - Horoscope
Все тексты La Chanson du Dimanche >>>
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
LoToR Блядская натура - Блядская Натура
ludmila - Она моя роза я её люблю
LSP - каждому дьяволу положен свой ангел
Lieder der Freikorps - Die Grenzwacht hielt im Osten
Случайные
Лилу Сулей - Не Прогоняй Мечту Мою