Si j’avais le pouvoir d’achat
Если бы у меня была покупательская способность
Aaaaaaah
Аааааааа
J’achèterais plein d’objets sans fil
Я бы купил много беспроводных предметов
Aaaaaaah
Аааааааа
J’achèterais un écran plat
Я бы купил плоский экран
Aaaaaaah
Аааааааа
La vie serait plus facile
Жизнь будет проще
Je t’achèterais un stylo
Я бы купил тебе ручку
Je t’achèterais un cahier
Я бы купил тебе ноутбук
Peut-être même que je pourrais payer
Может я мог бы заплатить
L’université
Университет
Donnez, donnez-moi, le pouvoir d’achat
Дай, дай мне, покупает способность
Donnez, donnez-moi, le super marché
Дай, дай мне супер рынок
Le super pouvoir de pouvoir marcher
Великая сила, чтобы иметь возможность ходить
Tout en achetant du lait UHT
При покупке молока UHT
Donnez, donnez-moi, le pouvoir d’achat…
Дай, дай мне, покупает способность ...
Donnez, donnez-moi, le pouvoir d’achat…
Дай, дай мне, покупает способность ...
Si j’avais le pouvoir d’achat
Если бы у меня была покупательская способность
Aaaaaaah
Аааааааа
J’achèterais des boites en plastique
Я бы купил пластиковые коробки
Aaaaaaah
Аааааааа
J’achèterais une tente Quechua
Я бы купил палатку кечуа
Aaaaaaah
Аааааааа
Aujourd’hui on ne sait jamais
Сегодня вы никогда не знаете
Je t’offrirais le TER
Я бы предложил вам тер
Je t’emmènerais jusqu’à Beauvais
Я бы отвезу тебя в Бове
Peut-être même que je pourrais payer
Может я мог бы заплатить
L’hospice de mémé
Хоспис Меме
Si j’avais le pouvoir d’achat, je devrais payer plus d’impôts
Если бы у меня была покупательская способность, я должен платить больше налогов
Mais en fait je paierais moins d’impôts, car c’est très bien fait les impôts
Но на самом деле я бы заплатил меньше налогов, потому что это очень хорошо сделано налоги
Si j’avais le pouvoir d’achat, j’prendrais un camembert président
Если бы у меня была покупательская способность, я бы получил президент Camembert
Celui qui sent des pieds, le président y sent des pieds
Тот, кто пахнет с ног, президент пахнет ногами
J’irais chez le coiffeur, oh non pas le coiffeur
Я бы пошел к парикмахеру, о, не парикмахер
Je m’abonnerais à la piscine puis j’irais chez le podologue
Я бы подписывался на бассейн
Faire enlever mes verrues, je roulerais des heures en vélib
Удалили мои бородавки, я бы ездил часами в Vélib
J’achèterais un barbecue, j’achèterais un rottweiler
Я бы купил барбекю, я бы купил ротвейлер
Pour protéger mon barbecue
Чтобы защитить мое барбекю
Puis je placerais 1000 euros à l’excellent taux de 4% (à intérêt simple), ce qui me fera, au bout de dix ans, la coquette somme de 400 euros. 400 euros, c’est très important, je pourrai m’acheter une brosse à dent, du jus d’ananas, et un téléphone pour pouvoir raquer encore un peu plus…
Затем я бы поместил 1000 евро по отличной ставке 4% (простые проценты), что сделает меня, через десять лет кокетливную сумму в 400 евро. 400 евро, это очень важно, я могу купить зубную щетку, ананасовый сок и телефон, чтобы иметь возможность немного больше ...
La Chanson du Dimanche - Partir Un Jour
La Chanson du Dimanche - Petit Cheminot
La Chanson du Dimanche - OGMan
La Chanson du Dimanche - Bonne humeur
La Chanson du Dimanche - Horoscope
Все тексты La Chanson du Dimanche >>>