La Fouine - La Fin Du Monde - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: La Fouine

Название песни: La Fin Du Monde

Дата добавления: 24.09.2024 | 08:38:16

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни La Fouine - La Fin Du Monde

[Intro]
[Вступление]
Wo oh oh woh oh oh, c'est pas la fin du monde
О, о, о, о, это не конец света
Wo oh oh woh oh oh, c'est pas la fin du monde
О, о, о, о, это не конец света


[Couplet 1]
[Стих 1]
L'aventure est dangereuse, la routine est mortelle
Приключение опасно, рутина смертельна
Le bonheur s'fait rare comme une vierge dans un film de Dorcel
Счастье редко, как девственница в фильме Дорселя
Mauvaises fréquentations t'as trainé avec les grands
Плохие частые перетащили вас с большими
Quand tu voulais en vendre ils avaient le nez dedans
Когда вы хотели продать, у них были свои носы
Tu t'es retrouvé en taule au quartier disciplinaire
Вы оказались в тюрьме в дисциплинарном округе
Là t'as tout mis sur ton dos, t'as pris une peine exemplaire
Там ты все положил на спину, ты взял примерное предложение
T'as r'çu aucun mandat, tu t'es débrouillé seul
Вы не сделали мандата, вы удалось в одиночку
Mais t'avais le mental ouais t'as su fermer ta gueule
Но у тебя был ум, да, ты знал, как закрыть рот
Les mois les années passent, khoya jamais tu déprimes
Прошли месяцы, Хойя никогда не подавлялась
Quand tu t'retrouves dans l'impasse tu t'dis qu'tu payes pour tes crimes
Когда вы попадете в тупик, вы говорите вам, заплатите за свои преступления
Tu fais des trucs de ouf et puis un jour tu les paies
Вы делаете что -то вкусовое, а затем однажды вы им платите
Tu pleures une amitié qu'on a contournée à la craie
Ты плачешь дружбу, которую мы обрестились вокруг мела
Un matin tu t'en sors et tes potes te font la bise
Однажды утром ты уйдешь из этого, и твои друзья поцелуют тебя
Comme si de rien n'était la rue c'est pire que le showbiz
Как будто ничего не было улицей, это хуже, чем шоу -бизнес
La roue tourne, comme le surveillant qui fait sa ronde
Колесо поворачивается, как руководитель, который делает свой раунд
Même au fond du trou dis toi qu'c'est pas la fin du monde
Даже в нижней части отверстия говорят себе, что это не конец света
C'est pas la fin du monde
Это не конец света


[Refrain]
[Припев]
Wo oh oh woh oh oh, c'est pas la fin du monde
О, о, о, о, это не конец света
Wo oh oh woh oh oh, c'est pas la fin du monde
О, о, о, о, это не конец света
C'est pas la fin du monde
Это не конец света


[Couplet 2]
[Стих 2]
L'aventure est dangereuse, la routine est mortelle
Приключение опасно, рутина смертельна
Le soir quand tu t'endors tout tes rêves t'emmènent auprès d'elle
Вечером, когда вы засыпаете, все ваши мечты отнесите вас к ней
Ta daronne nous a quitté t'as des larmes sur les joues
Твоя Дарон оставила нас, у тебя слезы на щеках
Tu regrettes toutes ces fois où t'as pas su dire "I love you"
Вы сожалеете обо всех тех случаях, когда не могли бы сказать: «Я люблю тебя»
Plus personne ne t'écoute tu t'confies à une bouteille
Никто больше не слушал себя, вы пожертвуете на бутылку
Ta vie est un cauchemar où t'as perdu le sommeil
Ваша жизнь - это кошмар, где вы потеряли сон
Pas sapé mal habillé, tu t'es pas lavé
Не одетый, вас не вымыли
Rebellion outrage tu finis en GAV
Восстание презрения, которое вы закончите в GAV
Au plus profond de toi tu peux ressentir ce vide
В глубине души вы можете почувствовать этот вакуум
Plus personne avec qui partager les fêtes de l'Aïd
Никого, с кем можно поделиться фестивалями Ид
T'as dit oui avec la tête, t'as dit non avec le coeur
Вы сказали да с головой, вы сказали нет своим сердцем
T'as dit oui avec un brolique, t'as dit non aux inspecteurs
Вы сказали «да» с Brool, вы сказали нет инспекторам
Rien n'la ramènera, même pas l'biff à Khelaifi
Ничто не вернет, даже не бифф в Хелаифи
Tu marches la tête baissée et t'as plus goût à la vie
Вы идете вниз и не имеете больше вкуса
Après la pluie le soleil brille à nouveau sur le monde
После дождя солнце снова сияет в мире
Même au fond du trou dis toi qu'c'est pas la fin du monde
Даже в нижней части отверстия говорят себе, что это не конец света
C'est pas la fin du monde
Это не конец света


[Refrain]
[Припев]
Wo oh oh woh oh oh, c'est pas la fin du monde
О, о, о, о, это не конец света
Wo oh oh woh oh oh, c'est pas la fin du monde
О, о, о, о, это не конец света
C'est pas la fin du monde
Это не конец света


[Pont]
[Мост]
Tu vis des choses immondes
Ты живешь грязными вещами
Même si la Terre est ronde
Даже если земля круглая
C'est pas la fin du monde (pas la fin du monde)
Это не конец света (не конец света)


Tu vis des choses immondes
Ты живешь грязными вещами
Même si la Terre gronde
Даже если земля грохот
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
Это не конец света (это не конец света)


Tu vis des choses immondes
Ты живешь грязными вещами
Même si la Terre gronde
Даже если земля грохот
C'est pas la fin du monde (pas la fin du monde)
Это не конец света (не конец света)


Tu vis des choses immondes
Ты живешь грязными вещами
Même si la Terre gronde
Даже если земля грохот
C'est pas la fin du monde (Wo ou oh oh oh)
Это не конец света (Wo или Oh Oh Oh)


[Couplet 3]
[Стих 3]
Et puis t'es tombé love d'cette fille, elle t'as laissé des séquelles
А потом ты полюбил любовь от этой девушки, она оставила тебе последствия
C'est pas la fin du monde, juste la fin d'un monde avec elle
Это не конец света, только конец мира с ней
Petit relève la tête, non faut pas t'laisser aller
Маленький, не должен идти
Les filles c'est une de perdue, dix de retweetées
Девушки потерянные, десять ретвитов
C'est pas la fin du monde, il te reste tes vrais gars
Это не конец света, у тебя остались настоящие парни
Et arrête de chialer t'as sali mes Balanciaga
И перестань хмурить, у тебя есть сали, моя балансага
Quand tu l'as rencontrée, t'as vite oublié tes frères
Когда вы встретили ее, вы быстро забыли своих братьев
Le jour où t'es revenu ils t'ont accueilli à bras ouverts
День, когда ты вернулся, они приветствовали тебя с распростертыми объятиями
C'est pas la fin du monde, c'est l'début d'quelque chose de grand
Это не конец света, это начало чего -то большого
Vaut mieux une vraie rupture, que des faux sentiments
Лучше настоящий перерыв, чем ложные чувства
Elle t'as laissée depuis des mois et t'y repenses chaque seconde
Она оставляла тебя на несколько месяцев, и ты думаешь об этом каждую секунду
Je sais tu vas pas bien mais c'est pas la fin du monde
Я знаю, что у тебя все хорошо, но это не конец света
C'est pas la fin du monde
Это не конец света


[Outro]
[Outro]
Yep, c'est pas la fin du monde
Да, это не конец света
Ouais, c'est pas la fin du monde
Да, это не конец света
Yep, Fouiny
Да, Фуини


1 Follow Embed
1 Следуйте в Enced
Смотрите так же

La Fouine - On S'en Bat Les

La Fouine - Terminus

La Fouine - Rien A Perdre

La Fouine - Controle Abusif

La Fouine - TLT

Все тексты La Fouine >>>