Landsknecht - Der Tod in Flandern - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Landsknecht - Der Tod in Flandern
Der Tod in Flandern
Смерть во Фландрии
1. Der Tod reit't auf einem kohlschwarzen Rappen,
1. Смерть riding't на капусту черного Rappen,
Er hat eine undurchsichtige Kappen.
Он имеет непрозрачные колпачки.
Wenn Landsknecht' in das Feld marschieren,
Когда Landsknecht «марш в поле,
Läßt er sein Roß daneben galoppieren.
Он может скакать свой рейд рядом с ним.
Flandern in Not!
Фландрии в необходимости!
|: In Flandern reitet der Tod! :|
|: В Flanders, смерть едет! : |
2. Der Tod reit't auf einem lichten Schimmel,
2. Смерть riding't на легком плесенью,
Schön wie ein Cherubin vom Himmel,
Nice как Керубино с неба,
Wenn Mädchen ihren Reigen schreiten,
Если девочки выгуливать раунд,
Will er mit ihnen im Tanze gleiten.
Он хочет, чтобы скользить с ними в танце.
|: Falalala, falalala. :|
|: Falalala, Falalala. : |
3. Der Tod kann auch die Trommel rühren,
3. Смерть также может перемешиваться барабан,
Du kannst den Wirbel im Herzen spüren.
Вы можете почувствовать завихрение в сердце.
Er trommelt lang, er trommelt laut,
Он долго барабаны, он барабаны громко,
Er schlägt auf eine Totenhaut.
Он бьет на мертвой коже.
Flandern in Not!
Фландрии в необходимости!
|: In Flandern reitet der Tod! :|
|: В Flanders, смерть едет! : |
4. Als er den ersten Wirbel geschlagen,
4. Когда он ударил первый вихрь,
Da hat’s das Blut vom Herzen getragen.
Там в кровь носится от сердца.
Als er den zweiten Wirbel schlug,
Когда он ударил второй вихрь,
Den Landsknecht man zu Grabe trug.
Landsknecht вы носили в Грейб.
Flandern in Not!
Фландрии в необходимости!
In Flandern reitet der Tod;
Во Фландрии, смерть едет;
In Flandern reitet der Tod!
Во Фландрии, смерть едет!
5. Der dritte Wirbel ist so lang gegangen,
5. Третий вихрем пошел так долго,
bis der Landsknecht von Gott den Segen empfangen.
Пока Landsknecht не получил от Бога благословение.
Der dritte Wirbel ist leis und lind,
Третий вихрь является Лейс и Lind,
als wiegt eine Mutter in Schlaf ihr Kind.
Как мать весит свой ребенок во время сна.
|:Fa la la la. Fa la la la.:|
|: Fa-ла-ла-ла. Fa-ла-ла-ла:. |
6. Der Tod kann Rappen und Schimmel reiten,
6. Смерть может ездить запахи и плесень,
Der Tod kann lächelnd im Tanze schreiten.
Смерть может улыбаться в танце.
Er trommelt laut, er trommelt fein:
Он барабаны громко, он барабаны хорошо:
Gestorben, gestorben, gestorben muß sein.
Умер, умер, должен быть умер.
Flandern in Not!
Фландрии в необходимости!
|: In Flandern reitet der Tod!
|: В Flanders, смерть едет!
Перевод:
Перевод:
1. Смерть едет на лошади угольно-чёрной,
1. Смерть едет на лошади угольно-чёрный,
Обряжена в рясу и скачет проворно;
Обряжена в рясе и скачет проворно;
И рядом с ландскнехтами на поле боя
И рядом с ландскнехтами на поле боя
Несётся галопом, зовёт за собою.
Несётся галопом, зовёт за собою.
Фландрия, плачь!
Фландрия, плачь!
По Фландрии Смерть мчится вскачь;
По фландрии смерть мчится вскачь;
По Фландрии Смерть мчится вскачь!
По фландрии смерти мчится вскачь!
2. Смерть едет верхом на коне белой масти,
2. Смерть едет верхом на коне белой масти,
Прекраснее ангелов Божьего царства;
Прекраснее ангелы Божие царство;
Как станут водить хороводы девицы,
Как станет водить хороводы девиц,
Она будет рядом в том танце кружиться.
Она будет РЯДОМ в Том Танец кружиться.
Фа, ла, ла, ла,
Фа, ла, ла, ла,
Фа, ла, ла, ла.
Фа, ла, ла, ла.
3. Смерть грозно берётся за барабаны,
3. Смерть грозно берётся за барабаны,
И в сердце их бой отдаётся упрямо;
И в сердце их бой отдаётся упрямо;
Играет ли громко, играет ли тихо,
Играет Ли Громко, ИГРАЕТ ли тихо,
По мёртвой коже Смерть стучится.
По мёртвой коже смерть стучится.
Фландрия, плачь!
Фландрия, плачь!
По Фландрии Смерть мчится вскачь;
По фландрии смерть мчится вскачь;
По Фландрии Смерть мчится вскачь!
По фландрии смерти мчится вскачь!
4. Как смерть свой мотив наиграет впервые -
4. Как смерть своего мотив наиграет впервые -
При звуках его кровь от сердца отхлынет;
При Звуках Его Кровь от сердца отхлынет;
Второй раз ударят смертельные дроби -
Второй раз ударю смертельные дроби -
Ландскнехта тогда же в земле похоронят .
Ландскнехт Тогда же в земле похоронит.
Фландрия, плачь!
Фландрия, плачь!
По Фландрии Смерть мчится вскачь;
По фландрии смерть мчится вскачь;
По Фландрии Смерть мчится вскачь!
По фландрии смерти мчится вскачь!
5. Когда ж раздаётся удар в третий раз -
5. Когда ж раздастся удар в третий раз -
Ландскнехт предстаёт перед Богом тот час.
Ландскнехт предстаёт Перед Богом Тот час.
Тот третий удар - он звучит так негромко -
Тот Третий удар - Звучит так негромко -
Как мать колыбельку качает с ребёнком.
Как Мать Колыбельку качает с ребёнком.
Фа, ла, ла, ла,
Фа, ла, ла, ла,
Фа, ла, ла, ла.
Фа, ла, ла, ла.
6. На белом коне иль на лошади чёрной
6. на белом коне иль на лошади чёрной
Смерть скачет, и пляшет с улыбкой недоброй,
Смерть скачет, и пляшет с улыбкой недоброй,
Разносится бой барабанный повсюду.
Разносится бой барабанный повсюду.
Всё кончено, кончено, кончено будет.
Всё Кончено, Кончено, Кончено будет.
Фландрия, плачь!
Фландрия, плачь!
По Фландрии Смерть мчится вскачь;
По фландрии смерть мчится вскачь;
По Фландрии Смерть мчится вскачь!
По фландрии смерти мчится вскачь!
Смотрите так же
Landsknecht - Es Shlagt ein Fremder Funk Im Land
Landsknecht - Wenn die Landsknecht trinken
Landsknecht - Wenn Die Bunten Fahnen Wehen
Последние
ERUPTION - Hold On, I'm Coming
Популярные
LoToR Блядская натура - Блядская Натура
ludmila - Она моя роза я её люблю
LSP - каждому дьяволу положен свой ангел
Lieder der Freikorps - Die Grenzwacht hielt im Osten
Случайные
The Hunchback of Notre Dame - Двор Чудес
Торба на Круче - Разговор с ангелом
Mike Brant - In the light of the morning
Коломиец Алексей - Песня Катерины Филипенко