Larisa Ryan - Ari im sokhak - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Larisa Ryan

Название песни: Ari im sokhak

Дата добавления: 03.04.2025 | 02:10:51

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Larisa Ryan - Ari im sokhak

Արի՛,իմ սոխակ, թո՛ղ պարտեզ մերին, \ прилети, мой соловей, покинь свой сад
Приди, мой соловей, покинь свой сад,
Ari՛, im sokhak, t’vo՛gh partez merin,
Ари!, я сохак, тво!гх партез мерин,


Տաղերով քուն բեր տըղիս աչերին.\ принеси сон через дворы моему сыну
Успокой мои очи песнями. Успокой моего сына через дворы.
Tagherov k’un ber tyghis ach’yerin.
Тагеров к'ун бер тыгис ачьерин.


Բայց նա լալիս է.— դու սոխակ, մի՛գալ,\ но он плачет – ты, соловей, не прилетай
Но он плачет — ты, соловей, не приходи,
Bayts’ na lalis e.— du sokhak, mi՛ gal
Байц на лалис е. — ду сохак, ми! гал


Իմ որդին չուզե տիրացու դառնալ։ \ мой сыночек не хочет быть священником
Мой сын не хочет становиться мастером. Мой сын не хочет быть священником
m vordin ch’uze tirats’u darnal
м вордин чузе тирацу дарнал


Եկ, աբեղաձագ, թո՛ղ արտ ու արոտ, \ прилети, жаворонок, оставь еду
Прилетай, жаворонок, покинь поля и пастбища, \ лети, жаворонок, покинь еду.
Yek, abeghadzag, t’vo՛gh art u arot,
Да, абегхадзаг, ты не такой,


Օրորե տղիս, քընի է կարոտ.\ убаюкай моего сына, он хочет спать
Спой моему сыну, он хочет спать.
Orore tghis, k’yni e karot.
Солнце светит, солнце светит.


Բայց նա լալիս է.— տատրակիկ, մի գալ,\ но он плачет, жаворонок, не прилетай
Но он плачет. — горлица, не прилетай, но он плачет, жаворонок, не прилетай.
Bayts’ na lalis e.— abeghadzag, mi gal,
Байц на лалис е.— абегазаг, ми гал,


Իմ որդին չուզե աբեղա դառնալ։\ мой сынок не хочет быть дьяконом
Мой сын не хочет быть священником.
Im vordin ch’uze abegha darrna
Я вордин чузе абега даррна


Թո՛ղ դու տատրակիկ, քո ձագն ու բունը \ оставь ты, перепел, своего птенца и гнездо
Покинь, горлица, своего птенца и гнездо.
T’vo՛gh du tatrakik, k’vo dzagn u buny
Т'во!гх ду татракик, к'во дзагн у буни


Վուվուով տղիս բեր անուշ քունը.\ принеси сладкий сон моему мальчику
Подари моему мальчику сладкий сон с помощью у-у-у.
Vuvuov tghis ber anush k’uny
Вувуов тгис бер ануш к'уни


Բայց նա լալիս է— տատրակիկ, մի գալ, \ но он плачет - перепел, не прилетай
Но он плачет — перепелка, не приходи,
Bayts’ na lalis e— tatrakik, mi gal,
Байц на лалис е — татракик, ми гал,


Իմ որդին չուզե սգավոր դառնալ։ \ не хочет мой сынок быть скорбящим
Мой сын не хочет становиться скорбящим. \ не хочет, чтобы мой сын горевал
Im vordin ch’uze sgavor darrnal
Im vordin ch’uze sgavor darrnal


Կաչաղակ՝ճարպիկ, գող, արծաթասեր, \ сорока ловкая, любящая все воровать
Сорока: толстая, вор, любительница серебра
Kach’aghak՝ charpik, gogh, artsat’aser,
Качагак: чарпик, гог, арцат'асер,


Շահի զրուցով որդուս քունը բեր. \ разговорами сыну моему сон принеси
Уложил моего сына спать под речи Шаха. Передай мою мечту моему сыну
Shahi zruts’ov vordus k’uny ber
Шахи зруц'ов вордус к'уны бер


Բայց նա լալիս է, կաչաղակ, մի գալ, \ но он плачет, сорока, не прилетай
Но он плачет, сорока, не приходи,
Bayts’ na lalis e, kach’aghak, mi gal,
Байц на лалис е, качагак, ми гал,


Իմ որդին չուզե սովդագար դառնալ։\ мой сынок не хочет быть торговцем(?)
Мой сын не хочет быть торговцем.\ мой сынок не хочет быть торговцем(?)
Im vordin ch’uze sovdagar darrnal
Я вордин чузе совдагар даррнал


Թո՛ղ որսըդ, արի՛, քաջասիրտ բազե,\ оставь охотника своего, прилети, храбрый ястреб
Оставь свою добычу, приди, храбрый ястреб,
T’vo՛gh vorsyd, ari՛, k’ajasirt baze
Т'во!гх ворсид, ари!, к'аджасирт базэ


Քու երգը գուցե իմ որդին կուզե...\ твою песню, может, мой сын пожелает
Ваша песня, возможно, понравится моему сыну...
K’u yergy guts’ye im
Я тиран.
vordin kuze.
Двоюродный брат Ворда.


Բազեն որ եկավ՛ որդիս լոեցավ,\ ястреб, что прилетел к сыну моему
Ястреб, прилетевший к моему сыну,
Bazen vor yekav՛ vordis loets’av
Выходи за меня! vordis loets'av


Ռազմի երգերի ձայնով քնեցավ։ \ звуками военной песни убаюкал
Он заснул под звуки военных песен. Меня убаюкивал звук военной песни.
Rrazmi yergeri dzaynov k’nets’a
Рразми ергери дзайнов кнеца