Laura Pausini - Mi dispiace - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Laura Pausini

Название песни: Mi dispiace

Дата добавления: 24.12.2022 | 13:30:08

Просмотров: 8

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Laura Pausini - Mi dispiace

Mamma ho sognato che bussavi alla mia porta
Мама, я мечтала, что ты постучал в мою дверь
E un po' smarrita ti toglievi i tuoi occhiali
И немного потерял, ты снял очки
Ma per vedermi meglio e per la prima volta
Но чтобы увидеть меня лучше и впервые
Sentivo che sentivi che non siamo uguali
Я чувствовал, что мы не такие, как мы такие же
Ed abbracciandomi ti sei meravigliata
И обнимаю меня, ты удивлен
Che fossi così triste e non trovassi pace
Что мне было так грустно, и я не нашел мир
Da quanto tempo non ti avevo più abbracciata
Как долго я тебя больше не обнимал
E in quel silenzio ho detto piano... mi dispiace!
И в этой тишине я сказал план ... Простите!
Però è bastato quel rumore per svegliarmi
Но этого шума было достаточно, чтобы разбудить меня
Per farmi piangere e per farmi ritornare
Чтобы заставить меня плакать и заставить меня вернуться
Alla mia infanzia a tutti quei perduti giorni
В детстве все эти потерянные дни
Dove d'estate il cielo diventava mare
Где летом небо стало морем
Ed io con le mie vecchie bambole ascoltavo
И я со своими старыми куклами слушал
Le fiabe che tu raccontavi a bassa voce
Сказки, которые вы рассказали низким голосом
E quando tra le tue braccia io mi addormentavo
И когда я заснул между твоими руками
Senza sapere ancora di essere felice.
Не зная, что вы счастливы.


Ma a sedici anni io però sono cambiata
Но в шестнадцать я изменился
E com'ero veramente adesso mi vedevo
И как я действительно видел себя, я видел себя
E mi senti ad un tratto sola e disperata
И ты чувствуешь себя внезапно и отчаянно
Perché non ero più la figlia che volevo
Потому что я больше не была дочерью, которую я хотел
Ed è finita li la nostra confidenza
И наша уверенность закончилась там
Quel piccolo parlare che era un grande aiuto
Этот маленький разговор, который был большой помощью
Io mi nascosi in una gelida impazienza
Я спрятал меня в морозном нетерпении
E tu avrai rimpianto il figlio che non hai avuto.
И вы пожалеете о сыне, которого у вас не было.
Ormai passavo tutto il tempo fuori casa
Я уже провел все время вдали от дома
Non sopportavo le tue prediche per nulla
Я не мог выдержать твои проповеди
E incominciai a diventare anche gelosa
И я также начал ревноваться
Perché eri grande irraggiungibile e più bella
Потому что ты был отличным недостижимым и красивее
Mi regalai così ad un sogno di passaggio
Я дал мне мечту о прохождении
Buttai il mio cuore in mare dentro una bottiglia
Я бросил свое сердце в море в бутылку
E persi la memoria mancando di coraggio
И память теряется из -за отсутствия смелости
Perché mi vergognavo di essere tua figlia!
Потому что мне было стыдно, что я была твоей дочерью!


Ma tu non bussi alla mia porta e inutilmente
Но ты не стучишь в мою дверь и излишне
Ho fatto un sogno che non posso realizzare
Мне приснился мечта, которую я не могу понять
Perché ho il pensiero troppo pieno del mio niente
Потому что я слишком полная мысль о моем ничего
Perché l'orgoglio non mi vuole perdonare
Потому что гордость не хочет меня прощать
Poi se bussassi alla mia porta per davvero
Тогда, если я по -настоящему стучать в дверь
Non riuscirei nemmeno a dirti una parola
Я бы даже не смог сказать вам ни слова
Mi parleresti col tuo sguardo un po' severo
Вы бы поговорили со мной своим немного суровым взглядом
Ed io mi sentirei un'altra volta sola.
И я бы почувствовал только снова.
Perciò ti ho scritto questa lettera confusa
Итак, я написал вам это запутанное письмо
Per ritrovare almeno in me un po' di pace
Чтобы найти во мне немного мира
E non per chiederti tardivamente scusa
И не спрашивать тебя поздно
Ma per riuscire a dirti mamma... mi dispiace!
Но чтобы сказать вам, мама ... Простите!
Non è più vero che di te io mi vergogno
Это не правда, что мне стыдно за тебя
E la mia anima lo sento ti assomiglia
И моя душа, я чувствую, что это напоминает тебя
Aspetterò pazientemente un altro sogno.
Я буду терпеливо ждать еще одного сна.
Ti voglio bene mamma... scrivimi... tua figlia.
Я люблю тебя, мама ... напиши мне ... твоя дочь.
Смотрите так же

Laura Pausini - Strani amore

Laura Pausini - Jamas Abandone

Laura Pausini - It's Not A Good Bye РАДИО РОМАНТИКА

Laura Pausini - Muneca Brava

Laura Pausini - Volevo Dirti Che Ti Amo

Все тексты Laura Pausini >>>