Fammi i tuoi discorsi metafisici
Позвольте мне ваших метафизических речей
sui fori dei piercing che si richiudono,
На отверстиях пирсинга, которые закрываются,
sugli occhi spenti con gli estintori,
на глазах от огнетушителей,
sui conti correnti coi cognomi finti.
На текущих счетах с фальшивыми фамилиями.
Sarà la prima volta che non andrò a votare,
Это будет первый раз, когда я не пойду на голосование,
sarà la prima volta che non andrò a puttane.
Это будет первый раз, когда я не пойду в шлюхи.
Con un alito tremendo
С ужасным дыханием
ti ho sussurrato all'orecchio:
Я прошептал тебе на ухо:
boun jour mon amour.
Boun Jour Mon Amour.
Aprendo la finestra sopra netturbini e sopra nottambuli svetta
Открытие окна над Нептрбини и над кошнями выделяется
la gigantesca scritta coop
Гигантское написание курятника
(la gigantesca scritta coop).
(гигантское написание курятника).
E I CCCP NON CI SONO PIU'(felicitazioni)
И CCCP исчезли (поздравляю)
E I CCCP NON CI SONO PIU'(felicitazioni)
И CCCP исчезли (поздравляю)
E I CCCP NON CI SONO PIU'(felicitazioni)
И CCCP исчезли (поздравляю)
E I CCCP NON CI SONO PIU'(felicitazioni)
И CCCP исчезли (поздравляю)
da un bel po'.
Довольно долго.
E hanno i fanali accesi per evitarci
И у них есть свет, чтобы избежать нас
e non ho paura sai degli ecomostri,
И я не боюсь, что вы знаете об эко -монстрах,
dei parchimetri, dei centri commerciali,
парковочных мест, торговых центров,
dei benzinai.
заправочных станций.
E tu avevi i vestiti adatti per le tue guerre stellari.
И у вас была подходящая одежда для ваших звездных войн.
E tu avevi i vestiti adatti per le tue guerre stellari.
И у вас была подходящая одежда для ваших звездных войн.
E fammi i tuoi discorsi metafisici sui tetti di eternit
И позвольте мне ваши метафизические речи на крышах вечности
degli anni ottanta,
из восьмидесятых,
sul paracadute coi buchi di sigaretta,
На парашюте с сигаретными отверстиями,
D'altronde è feroce settembre,
С другой стороны, это яростный сентябрь,
come back september
В конце сентября
come back september
В конце сентября
come back september
В конце сентября
come back september
В конце сентября
come back september
В конце сентября
come back september
В конце сентября
I sistemi d'allarme si sono sgolati
Системы сигнализации моргнули
non hanno fatto feriti,
Они не повредили,
i sistemi d'allarme si sono sgolati
Системы сигнализации моргнули
non ci hanno sentiti.
Они нас не слышали.
E hanno i fanali accesi per investirci
И у них есть свет, чтобы инвестировать нас
e non ho paura sai degli antifurti,
И я не боюсь, что вы знаете некоторые анти -тефты,
dei carnivori, degli incendi estivi,
плотоядные, летние пожары,
dei truffatori, dei grattacieli, dei clandestini,
мошенники, небоскребы, нелегальные иммигранты,
dei finanzieri.
финансистов.
E tu avevi i vestiti adatti per le tue guerre stellari
И у тебя была подходящая одежда для твоих звездных войн
E tu avevi i vestiti adatti per le tue guerre stellari
И у тебя была подходящая одежда для твоих звездных войн
Le Luci Della Centrale Elettrica - C'eravamo Abbastanza Amati
Le Luci Della Centrale Elettrica - 40 KM
Le Luci Della Centrale Elettrica - Un bar sulla via lattea
Le Luci Della Centrale Elettrica - Piromani
Le Luci Della Centrale Elettrica - Macbeth nella nebbia
Все тексты Le Luci Della Centrale Elettrica >>>