Abbiamo vinto la guerra
Мы выиграли войну
che nenche ce ne eravamo accorti
что мы заметили
che qualcuno ci dava per morti
что кто -то дал нам за мертвых
qualcun altro per dispersi
кто -то еще за отсутствие
ma noi l’abbiamo vinta senza scherzi.
Но мы выиграли это без шуток.
Anche se il ministro era impegnato con il jazz
Даже если министр был занят джазом
il presidente con le belle donne
Президент с красивыми женщинами
e il suo maggiordomo coi versi
и его дворецкий со стихами
e i cattivi bastardi se ne sono andati
И плохие ублюдки ушли
che volevano spiegarsi e non ci siamo parlati
кто хотел объяснить себя, и мы не разговаривали с нами
che volevano traslocare e li abbiamo sistemati
кто хотел переехать, и мы устроили их
che volevano volare e li abbiamo lanciati.
кто хотел летать и запустил их.
L’amore l’amore lieve e i campioni iridati
Love Light Love и Champions World
ma chissà se è vero il trambusto che si sente
Но кто знает, чувствуют ли суета и правда, которые чувствуют
quando un paese intero applaude con lo sfollagente
Когда целая страна аплодирует с легкостью
e Federico se n’è andato via da solo
И Федерико ушел в покое
Carlo ha posato per i fotografi nudo
Карло позировал для обнаженных фотографов
E mario si presenta alle elezioni che vuoi?
А Марио представляет себя на выборах, которые вы хотите?
la vita è fatta di occasioni
Жизнь сделана из возможностей
Ma tu balla leggera su questo prato di carta
Но вы танцуете свет на этой бумаге луг
mia venere scalza per te l’inchiostro è in offerta
мой венер босиком для вас, чернила предлагаются
e i tuoi piedi veloci hanno scritto centinai di romanzi già
И ваши быстрые ноги уже написали сотни романов
Balla che chiunque un giorno ballerà
Балла, что любой, кто танцует однажды
guardando sotto i piedi leggerà il tuo nome
Глядя под ногами, прочитает ваше имя
Libertà
Свобода
Abbiamo vinto la guerra
Мы выиграли войну
e non era mica facile
И это было нелегко
e già che avanzavano cartucce siamo rimasti
И пока мы покинули картриджи, мы остались
per vincere anche la pace
Выиграть и мир
ma lei si è arresa a tavolino
Но она сдалась на стол
e siccome che c’era il tavolino poi
и так как тогда был стол
sono arrivate le bottiglie quelle le han portate
Бутылки прибыли те, кто принес
gli amici del sindacato.
Друзья Союза.
Il governo ha sacrificato le vergini per pagare il locale
Правительство пожертвовало девственницей, чтобы заплатить за место
poi a un certo punto il capo ha detto
Затем в определенный момент начальник сказал
adesso facciamo finta che siete voi a comandare
Теперь давайте притворимся, что вы должны командовать
Io faccio solo l’aguzzino
Я только мучитель
Ma che infamia finire la guerra e non avanzare vino
Но эта позор заканчивает войну и не продвигает вино
far fuori chi ha fame e poi non avere pane
Сделайте тех, кто голоден, а потом нет хлеба
farsi concorrenza senza mai lavorare
конкурировать, не работая
e andare affanculo perché non si sa dove andare
И иди трахни, потому что ты не знаешь, куда идти
Ma tu balla leggera su questo prato di carta
Но вы танцуете свет на этой бумаге луг
mia venere scalza per te l’inchiostro è in offerta
мой венер босиком для вас, чернила предлагаются
e i tuoi piedi veloci hanno scritto centinai di romanzi già
И ваши быстрые ноги уже написали сотни романов
Balla che chiunque un giorno ballerà
Балла, что любой, кто танцует однажды
guardando sotto i piedi leggerà il tuo nome
Глядя под ногами, прочитает ваше имя
Libertà
Свобода
Lo Stato Sociale - Amarsi Male
Lo Stato Sociale - Vado al mare
Lo Stato Sociale - Mi sono rotto il cazzo
Lo Stato Sociale - Pop
Lo Stato Sociale - Ladro di cuori col bruco
Все тексты Lo Stato Sociale >>>