Louis Matis - Demoiselle de l'amour - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Louis Matis - Demoiselle de l'amour
Bien au coin de la rue
Хорошо на углу улицы
Bien visible à l’œil nu
Четко виден невооруженным глазом
Elle invente des poses
Она изобретает позы
Et se métamorphose
И метаморфоза
Habillée bien trop court
Слишком короткий
Des onglées la parcourent
La Boulerate Nail
Dans le froid, le silence
В холодном, тишине
Son corps tout entier danse
Весь ее танец тела
Sa journée à assumer
Его день, чтобы предположить
Elle ne peut la négocier
Она не может договориться с ней
Qu’importe les sentiments
Какие бы чувства
Son maque, lui, veut de l’argent !
Его Пилер хочет денег!
Et, en passant
И кстати
On pourrait croire qu’elle nous attend…
Вы можете подумать, что она ждет нас ...
Demoiselle de l’amour
Ландж любви
Qu’on regarde sans détour
Что мы выглядим без обхода
Tendre sourire crispé, me la rend dulcinée
Связывая напряженную улыбку, заставляет меня дульцифицировать
J’aimerais pouvoir l’aimer !
Я хотел бы иметь возможность любить его!
J’aimerais la protéger !
Я хотел бы защитить это!
L’enlever…
Убери это ...
L’emporter vers d’autres cieux…
Преобладать другим небам ...
La faire… rêver !
Сделай это ... мечтай!
Les duellistes changeants
Изменение дуалистов
Elle panse ses amants
Она преследует своих влюбленных
L’oubli qui vient trop vite
Забыв, что это происходит слишком быстро
Bien trop de gens l’évitent
Слишком много людей избегают этого
Rancune, amertume
Обида, горечь
Son corps est en écume
Его тело в пене
Toujours il doit recevoir
Всегда он должен получить
Pour apporter de l’espoir
Принести надежду
De la foudre dans ses yeux
Молния в его глазах
Mais je la sens nerveuse
Но я чувствую, что это нервничает
Elle me paraît craquer
Она, кажется, взломает меня
Elle voudrait arrêter !
Она хотела бы остановиться!
Et, en passant
И кстати
On pourrait croire qu’elle nous attend…
Вы можете подумать, что она ждет нас ...
Demoiselle de l’amour
Ландж любви
Qu’on regarde sans détour
Что мы выглядим без обхода
Tendre sourire crispé, me la rend dulcinée
Связывая напряженную улыбку, заставляет меня дульцифицировать
J’aimerais pouvoir l’aimer !
Я хотел бы иметь возможность любить его!
J’aimerais la protéger !
Я хотел бы защитить это!
L’enlever…
Убери это ...
L’emporter vers d’autres cieux…
Преобладать другим небам ...
La faire… rêver !
Сделай это ... мечтай!
Un jour elle est partie
Однажды она ушла
Mutée loin de Paris
Переведен далеко от Парижа
Malgré tout son mépris
Несмотря на все его презрение
Surprise, j’en fus épris !
Удивлен, я был поражен!
Bien que durant des heures
Хотя в течение нескольких часов
Elle a dû subir mes heurts
Ей пришлось пройти мои столкновения
Me procurant du plaisir
Доставлять мне удовольствие
En brûlant en mes désirs
Горе в моих желаниях
Je nageais dans le bonheur
Я плавал от счастья
Elle faisait battre mon cœur
Она заставила мое сердце биться
Désormais abandonné
Теперь заброшен
Il me faudrait l’oublier !
Я должен был бы забыть это!
Ah ça non !
Ах, что нет!
Et, en passant
И кстати
On pourrait croire qu’elle nous attend…
Вы можете подумать, что она ждет нас ...
Demoiselle de l’amour
Ландж любви
Qu’on regarde sans détour
Что мы выглядим без обхода
Tendre sourire crispé, me la rend dulcinée
Связывая напряженную улыбку, заставляет меня дульцифицировать
J’aimerais pouvoir l’aimer !
Я хотел бы иметь возможность любить его!
J’aimerais la protéger !
Я хотел бы защитить это!
L’enlever…
Убери это ...
L’emporter vers d’autres cieux…
Преобладать другим небам ...
La faire… rêver !
Сделай это ... мечтай!
Et, en passant
И кстати
On pourrait croire qu’elle nous attend…
Вы можете подумать, что она ждет нас ...
Demoiselle de l’amour
Ландж любви
Qu’on regarde sans détour
Что мы выглядим без обхода
Tendre sourire crispé, me la rend dulcinée
Связывая напряженную улыбку, заставляет меня дульцифицировать
J’aimerais pouvoir l’aimer !
Я хотел бы иметь возможность любить его!
J’aimerais la protéger !
Я хотел бы защитить это!
L’enlever…
Убери это ...
L’emporter vers d’autres cieux…
Преобладать другим небам ...
La faire… rêver !
Сделай это ... мечтай!
La chercher… La trouver, la désirer…
Ищите это ... найдите, желайте ...
Lui faire oublier !
Заставь его забыть!
Последние
Матвей Титаренко - Здравствуй...
Популярные
LoToR Блядская натура - Блядская Натура
ludmila - Она моя роза я её люблю
Lieder der Freikorps - Die Grenzwacht hielt im Osten
LSP - каждому дьяволу положен свой ангел
Случайные
The Azoic - I Tried To Warn You