Luna llena - Entra en mi vida - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Luna llena

Название песни: Entra en mi vida

Дата добавления: 11.04.2024 | 17:14:24

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Luna llena - Entra en mi vida

Buenas noches,
Buenas nights,
(Добрый вечер),
(Good evening),
Mucho gusto,
Mucho gusto,
(Очень приятно),
(Very nice),
Eras una chica mas.
Eras una chica mas.
(Ты была еще одной девушкой).
(You were another girl)
Después de cinco minutos ya eras alguien especial.
Después de cinco minutos ya eras alguien especial.
(Пять минут спустя ты уже была кем-то особенным)
(Five minutes later you were someone special)
Sin hablarme,
Sin hablarme,
(Не говоря со мной),
(Not talking to me)
Sin tocarme,
Sin to carme,
(Не касаясь меня)
(Without touching me)
Algo dentro se encendió.
Algo dentro se encendió.
(Что-то внутри зажглось).
(Something lit up inside).
En tus ojos se hacia tarde y me olvidaba del reloj.
En tus ojos se hacia tarde y me olvidaba del reloj.
(В твоих глазах был вечер, и я забыл про время).
(It was evening in your eyes, and I forgot about time).


Estos días a tu lado me enseñaron que en verdad
Estos días a tu lado me enseñaron que en verdad
(Эти дни рядом с тобой научили меня, что действительно)
(These days next to you have taught me what's real)
No hay tiempo determinado para comenzar a amar.
No hay tiempo determinado para comenzar amar.
(Не существует определённого времени, чтобы полюбить).
(There is no specific time to fall in love).
Siento algo tan profundo que no tiene explicación,
Siento algo tan profundo que no tiene explicación,
(Я чувствую что-то столь глубокое, у чего (чему) нет объяснений)
(I feel something so deep that there is no explanation)
No hay razón ni lógica en mi corazón.
No hay razón ni lógica en mi corazón.
(Нет ни разума, ни логики в моем сердце).
(There is no reason or logic in my heart).


Entra en mi vida,
Entra en mi vida,
(Войди в мою жизнь),
(Come into my life)
Te abro la puerta.
Te abro la puerta.
(Я открою тебе дверь).
(I'll open the door for you).
Se que en tus brazos ya no habrá noches desiertas.
Se que en tus brazos ya no habrá noches desiertas.
(Знаю, что в твоих объятиях уже не будет пустынных ночей).
(I know that there will be no more deserted nights in your arms).
Entra en mi vida,
Entra en mi vida,
(Войди в мою жизнь),
(Come into my life)
Yo te lo ruego.
Yo te lo ruego.
(Умоляю тебя).
(I beg you).
Te comencé por extrañar,
Te comence por extrañar,
(Я начал по тебе скучать),
(I started to miss you)
Pero empecé a necesitarte de luego.
Pero empecé a necesitarte de luego.
(Но потом ты стала необходима мне).
(But then you became necessary to me).


Buenas noches,
Buenas nights,
(Добрый вечер),
(Good evening),
Mucho gusto,
Mucho gusto,
(Очень приятно),
(Very nice),
Ya no existe nadie mas.
Ya no existe nadie mas.
(Уже не существует никого больше).
(No one else exists anymore).
Después de este tiempo juntos,
Despues de este tiempo juntos,
(Спустя это время проведённое вместе),
(After this time spent together),
No puedo volver atrás.
No puedo volver atrás.
(Я не могу вернуться назад)
(I can't go back)
Tu me hablaste,
Tu me hablaste,
(Ты говорила со мной)
(You spoke to me)
Me tocaste y te volviste mi ilusión.
Me tocaste y te volviste mi ilusión.
(Ты касалась меня, и ты стала моей мечтой)
(You touched me and you became my dream)
Quiero que seas dueña de mi corazón.
Quiero que seas dueña de mi corazón.
(Я хочу, чтобы ты стала хозяйкой моего сердца).
(I want you to become the mistress of my heart).


Entra en mi vida,
Entra en mi vida,
(Войди в мою жизнь),
(Come into my life)
Te abro la puerta.
Te abro la puerta.
(Я открою тебе дверь).
(I'll open the door for you).
Se que en tus brazos ya no habrá noches desiertas.
Se que en tus brazos ya no habrá noches desiertas.
(Знаю, что в твоих объятиях уже не будет пустынных ночей).
(I know that there will be no more deserted nights in your arms).
Entra en mi vida,
Entra en mi vida,
(Войди в мою жизнь),
(Come into my life)
Yo te lo ruego.
Yo te lo ruego.
(Умоляю тебя).
(I beg you).
Te comencé por extrañar,
Te comence por extrañar,
(Я начал по тебе скучать),
(I started to miss you)
Pero empecé a necesitarte de luego.
Pero empecé a necesitarte de luego.
(Но потом ты стала необходима мне).
(But then you became necessary to me).


Entra en mis horas,
Entra en mis horas,
(Войди в мои часы),
(enter my watch)
Sálvame ahora,
Salvame ahora,
(Спаси меня сейчас),
(Save me now)
Abre tus brazos fuerte y déjame entrar.
Abre tus brazos fuerte y déjame entrar.
(Открой свои крепкие объятия и позволь мне войти).
(Open your tight arms and let me in)


Entra en mi vida,
Entra en mi vida,
(Войди в мою жизнь),
(Come into my life)
Te abro la puerta.
Te abro la puerta.
(Я открою тебе дверь).
(I'll open the door for you).
Se que en tus brazos ya no habrá noches desiertas.
Se que en tus brazos ya no habrá noches desiertas.
(Знаю, что в твоих объятиях уже не будет пустынных ночей).
(I know that there will be no more deserted nights in your arms).
Entra en mi vida,
Entra en mi vida,
(Войди в мою жизнь),
(Come into my life)
Yo te lo ruego.
Yo te lo ruego.
(Умоляю тебя).
(I beg you).
Te comencé por extrañar,
Te comence por extrañar,
(Я начал по тебе скучать),
(I started to miss you)
Pero empecé a necesitarte de luego.
Pero empecé a necesitarte de luego.
(Но потом ты стала необходима мне).
(But then you became necessary to me).


Te comencé por extrañar,
Te comence por extrañar,
(Я начал по тебе скучать),
(I started to miss you)
Pero empecé a necesitarte de luego.
Pero empecé a necesitarte de luego.
(Но потом ты стала необходима мне).
(But then you became necessary to me).