ГИГА1 - 03. Хайлайт - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: ГИГА1

Название песни: 03. Хайлайт

Дата добавления: 11.01.2024 | 22:38:05

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни ГИГА1 - 03. Хайлайт

Тут холодно, это было где-то.
It's cold here, it was somewhere.
Отвратительно как в Бундилом гетто.
Disgusting as in the Bundil ghetto.
В голове саундтрек к п*здецу этому.
There's a soundtrack to this fucked up thing in my head.
В плейлист поверьте нет песен Метова.
Believe me, there are no Metov songs in the playlist.
То ли мы не такие, то ли жизнь не такая.
Either we are not like that, or life is not like that.
Не знаю, по краю петляю,
I don’t know, I’m winding around the edge,
По краю петляю, по краю петляю.
I loop around the edge, I loop around the edge.
В граненый Грааль разливай не кастремя звезды.
Don't pour a cast of stars into the faceted Grail.
Нам не замерзнуть с братьями сестрами.
We won't freeze with our brothers and sisters.
Как в кислоте растворяемся в воздухе.
Like an acid we dissolve in the air.
Крест на мешке, законы на*уй тут посланы.
The cross is on the bag, the laws have been sent to hell here.
Среди квадратов обоссаных,
Among the pissed squares,
Холодная, родная, ни*уя не лакшери лайф.
Cold, dear, no fucking luxury life.
Я здесь чтоб сказать: все, родная, прощай.
I'm here to say: that's it, dear, goodbye.
Меня так зае*али эти:
I'm so fucked up by these:


Холод, голод, боль.
Cold, hunger, pain.
Курсы команды умножили на ноль.
The team's rates were multiplied by zero.


Холод, голод, боль.
Cold, hunger, pain.
Курсы команды умножили на ноль.
The team's rates were multiplied by zero.


Холод, голод, боль.
Cold, hunger, pain.
Курсы команды умножили на ноль.
The team's rates were multiplied by zero.


Холод, голод, боль.
Cold, hunger, pain.
Холод, голод, боль.
Cold, hunger, pain.


Стены кричали нам: "Это улицы отчаянья";
The walls shouted to us: “These are the streets of despair”;
Они кричали: "До свидания".
They shouted: "Goodbye."
Мы им кричали: "Прощай".
We shouted to them: "Goodbye."


Стены кричали нам: "Это улицы отчаянья";
The walls shouted to us: “These are the streets of despair”;
Они кричали: "До свидания".
They shouted: "Goodbye."
Мы им кричали: "Прощай".
We shouted to them: "Goodbye."