Гайдук - Индийский покойник. 1-й рассказ - О брахмане Вирваре. - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Гайдук

Название песни: Индийский покойник. 1-й рассказ - О брахмане Вирваре.

Дата добавления: 24.06.2023 | 16:34:12

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Гайдук - Индийский покойник. 1-й рассказ - О брахмане Вирваре.

01. ПЕРВЫЙ РАССКАЗ БЕТАЛА
01. The first story Betal


Город Джайсалмер стоит посреди пустыни, на него с любой стороны можно напасть. Сейчас там мощная крепость, но она ведь не сразу строилась. Когда-то вокруг города были убогие глиняные стены, чисто символические, верблюдам на смех. Но никакие враги не могли к ним даже подступиться - потому что охранял их брахман Вирвар.
The city of Jiasalmer stands in the middle of the desert, you can attack it from any side. Now there is a powerful fortress, but it was not immediately built. Once there were miserable clay walls around the city, purely symbolic, camels to laugh. But no enemies could even approach them - because Brahman Virvar guarded them.


Охранял один и без оружия, только силой своего духа. Брал за свою работу дорого - аж пятьсот рупий в день! - однако за эти деньги он обещал джайсалмерскому радже защищать не только город, но и его лично, и не только от врагов, но и от демонов, болезней и любых несчастий. И двадцать четыре года всё у него получалось: и город был в порядке, и раджа был в полном порядке. Ничем не болел, ничего себе не ломал и чувствовал себя молодым и здоровым, несмотря на регулярный опиум и восемь кальянов в день. "Пока я жив, - сказал ему Вирвар, - с тобой не случится ничего дурного".
He guarded one without weapons, only by the power of his spirit. I took it expensive for my work - as many as five hundred rupees per day! - However, for this money, he promised to protect not only the city, but also its personally, and not only from enemies, but also from demons, diseases and any misfortunes. And for twenty -four years everything worked out for him: both the city was in order, and Raja was in perfect order. He was not sick, he did not break anything and felt young and healthy, despite the regular opium and eight hookahs per day. “While I'm alive,” Virvar told him, “nothing bad will happen to you.”


Каждое утро Вирвар обходил вокруг холма, на котором стоит город. Не просто так, а медленно и продуманно - с мантрами, поклонами и прочими брахманскими штучками. Потом он навещал раджу, забирал свои пятьсот рупий, сотню разносил по храмам, ещё сотню по школам, ещё сотню по больницам, полторы сотни раздавал бедным и недужным, а остальное относил жене и сыну. Так проходил его день, а вечером он снова совершал обход городского холма – ежедневно, в любую погоду, без отпусков и выходных. Жители Джайсалмера почитали его за святого – наверно, не зря. Ежели такой человек не святой, то кто ж тогда святой?
Every morning Virvar went around the hill on which the city stands. Not just like that, but slowly and thoughtfully - with mantra, worships and other Brahman things. Then he visited Raju, took his five hundred rupees, carried a hundred in temples, another hundred in schools, a hundred more in hospitals, and a hundred and a hundred were handed out to the poor and notable, and the rest was attributed to his wife and son. So his day passed, and in the evening he again bypassed the city hill - daily, in any weather, without vacations and weekends. The inhabitants of Jaisalmer revered him for the saint - probably not in vain. If such a person is not a saint, then who is the saint then?


Однажды во время вечернего обхода Вирвар увидел богиню Кали. Атакующей походкой двигалась она к городским воротам, и лицо её было чернее обычного, а в шести её руках вместо оружия блестели хирургические инструменты. С первого взгляда было ясно, что это не к добру - и Вирвар встал перед воротами, преграждая богине путь в город.
Once during an evening detour, Virvar saw the goddess Kali. She moved to the city gate with an attack gait, and her face was blacker than usual, and in her six hands, surgical instruments shone instead of weapons. At first glance, it was clear that this was not good - and Virvar stood in front of the gate, blocking the goddess the path to the city.


- Дай мне пройти, о дваждырождённый! – потребовала Кали. – В этом городе живёт мерзавец, осквернивший мою святыню! Я вне себя от гнева и месть моя должна свершиться немедленно! Я вырежу его тупые мозги и скормлю их собакам!
- Let me go, O twice! - demanded Kali. - A bastard lives in this city, who defiled my shrine! I am over me from anger and my revenge should come to immediately! I will cut out his stupid brains and feed their dogs!


- Виновный должен быть наказан, - ответил Вирвар – но наказание не должно быть тяжелее вины. Расскажи мне обстоятельства этого дела.
“The perpetrator must be punished,” Virvar answered, “but the punishment should not be heavier than guilt.” Tell me the circumstances of this case.


- Обстоятельства повергнут тебя в ужас, - сказала Кали. – Этот выродок плевал на моё мурти! На моё самое древнее мурти, старше которого нет во всей округе!
“The circumstances will be horrified,” said Kali. - This geek spat on my Murty! On my most ancient Murty, which is not in the entire district!


- Да, это тяжкий грех, - согласился Вирвар, - но только в том случае, если он был совершён умышленно. В противном случае виновный очищается чтением Вед, а осквернённое мурти – золой, водой и землёй. Тебе нет нужды его убивать: сегодня я совершу все необходимые очищения.
“Yes, this is a serious sin,” Virvar agreed, “but only if he was committed intentionally.” Otherwise, the perpetrator is cleaned by reading the Vedas, and the desecrated murti - ash, water and earth. You have no need to kill him: today I will do all the necessary purification.


- Он не очистится даже жертвоприношением всех своих коней! – возразила Кали. – Моё мурти валяется у него в конюшне – уже за одно это его надо бы четвертовать! Он давно поплёвывает на него, сам того не замечая – но сегодня ему указали на это и предупредили, чтобы он не гневил богиню. Однако подонок ничуть не раскаялся - он расхохотался! Он сказал: "Плевать мне на Кали! Мой брахман защитит меня хоть от самого Индры!" И харкнул уже намеренно, и пнул моё мурти ногой!
- He will not even cleanse the sacrifice of all his horses! - objected Kali. - My Murty is lying at his stable - already for one thing he should have to be quartered! He has long been tucks on him, not noticing it himself - but today they pointed to it and warned him so that he would not bend the goddess. However, the bastard did not repent at all - he burst out laughing! He said: "I don't give a damn about Kali! My Brahman will protect me from even from Indra himself!" And he grunted intentionally, and kicked my mirty with his foot!


Вирвар сразу догадался, кто этот грешник.
Virvar immediately guessed who this sinner was.


- Плевок и пинок не караются смертью ни в одном из миров, - сказал он. – Прости моего государя. Я вразумлю его, он исполнит суровое покаяние и впредь будет вести себя более осмотрительно.
“Spit and kicks are not punished in death in any of the worlds,” he said. - Forgive my sovereign. I will reason him, he will perform severe repentance and will continue to behave more carefully.


- Это исключено, - возразила Кали. - Я ужасно зла, и я жажду крови. Впусти меня в город! Я не буду убивать твоего раджу – я лишь отрежу ему губы, ногу и язык. Это наказание законно, ты не имеешь права ему препятствовать!
“This is excluded,” Kali objected. - I am terribly evil, and I am thirsty for blood. Let me into the city! I will not kill your Raja - I will only cut his lips, leg and tongue. This punishment is legal, you have no right to prevent him!


- Я утолю твою жажду, – сказал Вирвар, - и я сам накажу виновного. Сегодня я приду в твой храм и принесу себя в жертву тебе. Пусть моя кровь смоет его грехи, и пусть моя смерть послужит ему наказанием.
“I will quench your thirst,” said Virvar, “and I myself will punish the guilty.” Today I will come to your temple and sacrifice myself. May my blood wash off his sins, and may my death serve him as a punishment.


Богиня застыла в изумлении:
The goddess froze in amazement:


- В своём ли ты уме, Вирвар? Ты, высокородный, безупречный и праведный, жертвуешь собой ради ничтожества из более низк
“Are you your mind, Virvar?” You, high -born, impeccable and righteous, sacrifice yourself for the sake of insignificance from the lower
Смотрите так же

Гайдук - Про штангиста

Гайдук - День победы

Гайдук - Неспалимый крапаль

Все тексты Гайдук >>>