Георгий Петров - КЛУБНЫЙ ГИМН 242 68 043 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Георгий Петров

Название песни: КЛУБНЫЙ ГИМН 242 68 043

Дата добавления: 29.07.2023 | 05:14:57

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Георгий Петров - КЛУБНЫЙ ГИМН 242 68 043

242-68-043
242-68-043


Музыка и слова - Георгий Петров
Music and words - Georgy Petrov


I
I
Лишь только стемнеет у Невы у реки
Only gets dark at the Neva near the river
И городские хулиганы начистят башмаки
And city hooligans will be filled with shoes
На Лиговке торговцы закроют засов
On Ligovka, merchants will close the bolt
Ты возьми такси, спеши на мой зов
You take a taxi, hurry to my call
Здесь верные подруги и лучшие друзья
Here are faithful friends and best friends
С кем можно веселиться, а грустить - нельзя
With whom you can have fun, but you can’t be sad
Здесь добрые феи создадут уют
Here good fairies will create comfort
И звонкие гитары нам уснуть не дадут
And the voiced guitars will not let us fall asleep
На небе номер сорок семь пылает заря
In the sky, the number of forty -seven is burning dawn
И танцевальная площадка ожидает меня
And the dance platform awaits me


CHORUS:
Chorus:
Двести сорк два шестьдесят восемь ноль сорок три (3раза)
Two Two sixty eight zero forty -forty -three (3raza)


II
II
Полусонный троллейбус укатил на покой
The half -tied trolley was rolled to rest
Он вчера на остановке убежал от нас с тобой
He ran away from you and me at the bus stop yesterday
На синем небе золотые фонари
Golden lights in the blue sky
Танцуют с нами всю ночь до новой зари
Dancing with us all night until New Dawn
Вот потому каждый день я бегу сюда
That's why I run here every day
Мне нипочѐм простуда, я забыл свои года
I have a cold, I forgot my years
Силу воли против виски я в себе поборол
Willpower against whiskey, I have fired me in myself
И потому для вас пою по-русски Rock’N Roll
And therefore I sing in Russian Rock’n Roll for you in Russian
На небе номер сорок семь пылает заря
In the sky, the number of forty -seven is burning dawn
Не утащить отсюда ни тебя ни меня
Do not get out of here either you or me


BRIDGE
Bridge
SOLO
Solo


III
III
Шеф-повар в кухне соус замутил
The chef in the kitchen muddied the sauce
Он скинул свой колпак и чечетку забил
He threw off his cap and scored a leap
Здесь умерла тоска и нам еѐ не жаль
A longing died here and we are not sorry for her
А вместе с тоской удавилась печаль
And along with longing, sadness was strangled
На небе сорок семь догорает заря
Forty -seven dawn in the sky
Не утащить отсюда ни тебя ни меня
Do not get out of here either you or me


CHORUS:
Chorus:
Двести сорк два шестьдесят восемь ноль сорок три
Two Two sixty eight zero forty -three
(Свой нос подотри)
(Your nose is sublendless)
Twenty-four two - sixty eight - ou forty three
Twenty -Four Two - Sixty Eight - OU Forty Three
(Скорей сто капель вотри)
(Soon a hundred drops of soldier)
Двести сорк два шестьдесят восемь ноль сорок три (3раза)
Two Two sixty eight zero forty -forty -three (3raza)
(Танцуй или умри)
(Dance or die)