Герхард Хюш и Манфред Гюрлит. Токио, 9-11 июля 1952 - Wolf - Verborgenheit - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Герхард Хюш и Манфред Гюрлит. Токио, 9-11 июля 1952 - Wolf - Verborgenheit
Laß, o Welt, o laß mich sein!
Laß, O World, o Позволь мне быть!
Locket nicht mit Liebesgaben,
Замок не с любовными акциями,
Laßt dies Herz alleine haben
Пусть это будет одно сердце
Seine Wonne, seine Pein!
Его блаженство, его боль!
Was ich traure, weiß ich nicht,
Что я трахаю, я не знаю
Es ist unbekanntes Wehe;
Это неизвестно горе;
Immerdar durch Tränen sehe
Всегда видели сквозь слезы
Ich der Sonne liebes Licht.
Я люблю свет любви любви.
Oft bin ich mir kaum bewußt,
Часто я вряд ли знаю
Und die helle Freude zücket
И яркая радость Zücket
Durch die Schwere, so mich drücket,
Через тяжесть, так мне толчок
Wonniglich in meiner Brust.
Неправильно в моей груди.
Laß, o Welt, o laß mich sein!
Laß, O World, o Позволь мне быть!
Locket nicht mit Liebesgaben,
Замок не с любовными акциями,
Laßt dies Herz alleine haben
Пусть это будет одно сердце
Seine Wonne, seine Pein
Его блаженство, его боль
Последние
Tracedawn - Dirt Track Speedball
Bausa, Marteria - Marlboro Lights
Tiziano Ferro - In Mezzo A Questo Inverno
Звонок в полицию по номеру 102 - с577нн178, газон, ночь с 12 на 13 ноября 2015г.
Популярные
Гулнур Оразымбетова - Аке туралы жыр
ГАЗ51 ft Жека Кольский - В гостях у Бабушки
Гарик Харламов - Кастинг на Евровидении
Гульнара Тимержанова - Туган кон
Гузель Хасанова feat. MASTANK - Двое
Случайные
Del Amitri - Won't Make It Better
Александр Матюхин - К. Васильев. Так хотелось повеселиться...
биг тайм раш - алелуя вышла аватария 2
Владимир Винс - Туда, где небо
Владимир Высоцкий - Вдоль обрыва по-над пропастью