Гимн Таджикистана С. Юдаков - С М Т - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Гимн Таджикистана С. Юдаков

Название песни: С М Т

Дата добавления: 02.11.2022 | 00:54:05

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Гимн Таджикистана С. Юдаков - С М Т

Диёри арҷманди мо,
Наша армия дижан,
Ба бахти мо сари азизи ту баланд бод,
Счастливого твоего дорогой головы в Бахти.
Саодати ту, давлати ту бегазанд бод.
Ваш Саист, ваше состояние опальное.
Зи дурии замонаҳо расидаем,
Мы достигли долгого времени.
Ба зери парчами ту саф кашидаем, кашидаем.
Мы поехали под ваш флаг и потянули.


Зинда бош, эй Ватан,
Будь живым, Ватан,
Тоҷикистони озоди ман!
Мой бесплатный Таджикистан!


Барои нангу номи мо
Для нашего имени
Ту аз умеди рафтагони мо нишонаӣ,
Вы признак нашей мечты
Ту баҳри ворисон ҷахони ҷовидонаӣ,
Вы - море Ворсон Джахонгс,
Хазон намерасад ба навбаҳори ту,
Деньги не идут на ваш newmarge,
Ки мазраи вафо бувад канори ту, канори ту.
Эта линия Phails - это край вашего края, ваш край.


Зинда бош, эй Ватан,
Будь живым, Ватан,
Тоҷикистони озоди ман!
Мой бесплатный Таджикистан!


Ту модари ягонаӣ,
Ты мать -одиночка,
Бақои ту бувад бақои хонадони мо,
Ты остаток нашей семьи,
Мароми ту бувад мароми ҷисму ҷони мо,
Ваша доминирующая - март нашей плоти и души,
Зи ту саодати абад насиби мост,
Зарат, ты наша забота,
Ту ҳастиву ҳама ҷаҳон ҳабиби мост, ҳабиби мост.
Вы все мир, и мы наше время.


Зинда бош, эй Ватан,
Будь живым, Ватан,
Тоҷикистони озоди ман!
Мой бесплатный Таджикистан!


Суруди милли (записан персо-арабским шрифтом)
Национальная песня (Zapisan Perabso-Arabskim Shiff)


دیار ارجمند ما
دیار ارجمند ما
به بخت ما سر عزیز تو بلند باد
به بخت ما سر عزیز تو بلند باد
سعادت تو، دولت تو بی‌گزند باد
سعادت تو, دولت تو, دولت تو بیگزند باد
ز دوری زمانه‌ها رسیده‌ایم
ز دوری زمانهдолв
به زیر پرچم تو صف كشیده‌ایم
به زیر پرچم تو صف كشیدهایم
كشیده‌ایم
كشیدهایم
زنده باش، ای وطن
زنده باش, ای وطن
تاجیكستان آزاد من
تاجیكستان آزاد من
برای ننگ و نام ما
برای ننگ و نام гать
تو از امید رفتگان ما نشانه‌ای
ازو از امید نشانهای
تو بهر وارثان جهان جاودانه‌ای
تو بهر лийман
خزان نمی‌رسد به نوبهار تو
خزان نمیرسد به نوبهار ЯСКАЯ
كه مزرع وفا بود كنار تو
كه مزرع وفا بود كنار تو
كنار تو
كنار تو
زنده باش، ای وطن
زنده باش, ای وطن
تاجیكستان آزاد من
تاجیكستان آزاد من
تو مادر یگانه‌ای
تو مادر یگر یگر یگر یگر یگانهای
بقای تو بود بقای خاندان ما
بقای емилостный
مرام تو بود مرام جسم و جان ما
مرام تو بود مرام جسم و جان ما
ز تو سعادت ابد نصیب ماست
ی تو سعادت ابد نصیب ماست
تو هستی و همه جهان حبیب ماست
تو هستی و همه جن حاست
حبیب ماست
حبیب ماست
زنده باش، ای وطن
زنده باش, ای وطن
تاجیكستان آزاد من
تاجیكستان آزاد من