Голландская версия - Les rois du monde - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Голландская версия

Название песни: Les rois du monde

Дата добавления: 12.09.2021 | 05:10:03

Просмотров: 10

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Голландская версия - Les rois du monde

De koningen van de wereld
Короли мира


De koningen van de wereld leven aan de top
Короли мира живут на вершине
Ze hebben het mooiste uitzicht maar er is er maar één
Они имеют лучший вид, но есть только один
Ze weten niet wat we van hen denken hier beneden
Они не знают, что мы думаем о них ниже
Ze weten niet dat wij hier de koningen zijn
Они не знают, что мы здесь цари


De koningen van de wereld doen alles wat ze willen
Короли мира делают все, что хотят
Ze hebben de wereld rondom hen maar ze zijn alleen
Они имеют мир вокруг них, но они одни
In hun kastelen daarboven vervelen ze zich
Они надоедают в своих замках над ним
Terwijl wij hier beneden heel de nacht dansen
В то время как мы танцуем под всю ночь


{Refrein:}
{Хор:}
Wij, wij bedrijven de liefde, wij leven het leven
Мы, у нас есть любовь, мы живем жизнью
Dag na dag, nacht na nacht
День за днем, ночь за ночью
Waarvoor is het nodig op de aarde te zijn
Что нужно, чтобы быть на земле
Als het is om onze levens op onze knieën te leiden
Если вести нашу жизнь на коленях
Wij weten dat de tijd als het weer is
Мы знаем, что время, когда погода
Dat alleen leven belangrijk is
Это только жизнь важна
We bekommeren ons niet slecht om de moraal
Нам все равно плохо о нравственности
We weten goed dat we het niet slecht doen
Мы знаем хорошо, что мы не делаем это плохо


De koningen van de wereld zijn bang van alles
Короли мира боятся все
Dat is omdat ze honden met wolven verwarren
Это потому, что они путают собак с волками
Ze leggen vallen waar ze op een dag in zullen vallen
Они падают, что они попадут в один день
Ze verdedigen zich tegen alles, zelfs tegen de liefde
Они защищают себя все, даже против любви


De koningen van de wereld vechten onder elkaar
Короли мира сражаются друг с другом
Het is dat ze er de plaats hebben, maar één stap voor twee
Это то, что они имеют место, но один шаг за два
En wij, hier beneden, wij maken hun oorlog niet
И мы, ниже, мы не делаем свою войну
We weten zelfs niet waarom dat het spel van de koningen is
Мы даже не знаем, почему это игра королей


Wij, wij bedrijven de liefde, wij leven het leven
Мы, у нас есть любовь, мы живем жизнью
Dag na dag, nacht na nacht
День за днем, ночь за ночью
Waarvoor is het nodig op de aarde te zijn
Что нужно, чтобы быть на земле
Als het is om onze levens op onze knieën te leiden
Если вести нашу жизнь на коленях
Wij weten dat de tijd als het weer is
Мы знаем, что время, когда погода
Dat alleen leven belangrijk is
Это только жизнь важна
We bekommeren ons goed om de moraal
Мы тщательно беспокоиться о морали
We weten goed dat we het niet slecht doen
Мы знаем хорошо, что мы не делаем это плохо