Григорий Гаркуша - Ничь яка мисячна - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Григорий Гаркуша

Название песни: Ничь яка мисячна

Дата добавления: 02.03.2023 | 05:08:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Григорий Гаркуша - Ничь яка мисячна

Не для меня придёт весна,
Spring will not come for me
не для меня Дон разольётся,
Don will not disperse for me,
Там сердце девечье забьётся,
There the heart of the girl will score
с восторгом чувств не для меня.
With the enthusiasm of feelings not for me.


Не для меня цветут сады,
The gardens are not blooming for me
В долине роща расцветает,
The grove blooms in the grove,
Там соловей весну встречает,
There the nightingale meets the Spring,
Он будет петь не для меня.
He will not sing for me.


Не для меня журчат ручьи,
The streams no longer murmure for me,
текут алмазными струями,
flow with diamond jets,
Там дева с чёрными бровями,
There is a virgin with black eyebrows,
она растёт не для меня.
It is not growing for me.


Не для меня придет Пасха,
Easter will not come for me
За стол родня вся соберется,
At the table of relatives, all will gather,
"Христос воскрес!" из уст польется
"Christ is risen!" From the mouth
Пасхальный день не для меня.
Easter day is not for me.


Не для меня цветут цветы,
Flowers do not bloom for me
Распустит роза цвет душистый,
The rose is fragrant, the rose,
Сорвешь цветок, а он завянет,
You will tear the flower, and it will be out
Такая жизнь не для меня.
Such a life is not for me.


А для меня кусок свинца,
And for me a piece of lead,
он в тело белое вопьётся,
He screams into the white body,
и слёзы горькие прольются,
And the tears of the bitter will spill
Такая жизнь, брат, ждёт меня!
Such a life, brother, is waiting for me!


Ти не лякайся, що нiженьки босi
Do not get in, puhni bosi
Вмочиш в холодну росу:
Involven in the cold dew:
Я тебе, вiрная, аж до хатиноньки
I am to you, viral, right up to Hatinonki
Сам на руках однесу.
I’ll wear it myself in my arms.


Ти не лякайся, що змерзнеш, лебедонько,
Do not get in, pusk Zernesh, Lebedonko,
Тепло - нi вiтру, нi хмар:
Heat - ni vitra, ni khmar:
Я пригорну тебе до свого серденька,
I will burn you to my heart,
А воно палке, як жар.
And a stick, yak heat.