Гуруджи Дэв Дас Махарадж - Очищающая рага из Pandava Gita - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Гуруджи Дэв Дас Махарадж

Название песни: Очищающая рага из Pandava Gita

Дата добавления: 19.02.2023 | 06:04:02

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Гуруджи Дэв Дас Махарадж - Очищающая рага из Pandava Gita

Очищающая рага
Cleaning rag


русская транскрипция
Russian transcription
Прахлада Н’арада Пар’асара П(х)ундарика
Prahlada n’Arad Par’Asara P (x) Undarik
Въяс(а) Амбар'иса Сук(х)а Сонака Б(х)и’шм(а) кавья
Vasya (a) Ambar'is Suk (x) a sonaka b (x) ’hm (a) kavya
Рукмангад(а) Арджуна Васист(х)а Вибхишанад(х)ьям
Rukmanada (a) Arjuna Vasist (x) and vibhishada (x) Eyam
Пуньяниман Парама Б(х)’аг(а)ватам Смарами
Punamyan Parama B (x) ’AG (A) to the Famers


Д(х)армо Вивард(х)ати Юдист(х)ира Киртанэна
D (x) Armo Vivard (x) ati Yudist (x) Ira Kirtanen
Папам Пранасъяти Врикод(х)ара Киртанэна
Papam pranasyati Vrikod (x) Ara Kirtanen
Сатрур Винасъяти Д(х)ананджая Киртанэна
Satrur Vinasyati D (x) Anandjaya Kirtanen
Мадри Сутоу Катаятам На Б(х)аванти Рога(х)
Madri Sutou kataets on b (x) Avanti horns (x)


Йе Манава Вигата Рага Парапарагъя
Ye Manava Vigata Rag Paragopa
Нараянам Сура Гурум Сататам Смаранти
Narayami Sura Gurum Satatam Smaranti
Д(х)ъянэна Тэна Хат(х)а Калмаса Четанасти
D (x) Kommersant Tenna Hat (x) and Calmas Cetanast
Мат(х)у Пайод(х)ара Расам На Пуна Пиб(х)анти
Mat (x) at Payod (x) ara races on puna pib (x) anti


английская транскрипция
English transcription
Prahlada, Narada, Parasara, Pundareeka,
Prahlada, Narada, Parasara, Pundareeka,
Vyas(a), Ambareesha, Shuka, Sounaka, Bheeshma kavya,
VYAS (A), Ambareesha, Shuka, Sounaka, Bheeshma Kavya,
Rukmangad(a) Arjuna, Vasishta, Vibheeshanadhya,
Rukmangad (a) arjuna, Vasishta, Vibheeshanadhya,
Punyaniman parama Bhagwathan Smarami.
Punyaniman Parama Bhagwathan Smarami.


Dharma vivardhathi Yudishthira keerthanena,
Dharma vivardhathi yudishthira kerthanena,
Papam pranasyathi Vrukodhara keerthanena,
Papam Pranasyathi Vrukodhara Keerthanena,
Shathrur vinasyathi Dhananjaya keerthanena,
Shatruur Vinasyathi Dhananjaya Keerthanena,
Madhri suthou kadayatham na bhavanthi roga
Madhri Suthou Kadayatham Na Bhavanthi Roga


Ye manava vigatha raga paraparagna,
Ye Manava Vigatha Raga Paraparagna,
Narayanam sura gurum sathatham smaranthi,
Narayanam Sura Gurum Sathatham Smaranthi,
Dhyanena thena hatha kilbisha Chethanasthe,
Dhyanena the hatha kilbisha cheethanasthe,
Mathu payodhara rasam puna pibhanthi.
Mathu Payodhara Rasam Puna Pibhanthi.


перевод:
translation:
Я склоняю голову перед великими душами:
I bow my head in front of the great souls:
Прахаладой, Нарадой, Парасарой, Пундарикой
Prahalada, narada, parasara, pundarika
Въясой, Амбаришей, Шукой, Сонакой, Бхишмой
Higher, Ambarisha, Shuka, Sonaka, Bhishma
Рукмангадой, Арджуной, Васиштхой и Вибхишаной
Rumangada, Arjuna, Vasishtha and Vibhishana


Воспеванием Юдхиштры распростряняется Дхарма
The sinking of Yudhishtra spreads out dharma
Воспеванием Бхимы очищается карма (стираются грехи)
Karma is cleared by the chanting of the bchima (sins are erased)
Воспеванием Арджуны разрушаются враги (т.е. внутренние (или духовные) и внешние (несчастные случаи))
The chanting of Arjuna is destroyed by enemies (i.e., internal (or spiritual) and external (accidents))
С повторением имен сыновей Мадри уйдут болезни
With repetition of the names of the sons of Madri, diseases will leave
Комментарий: тот кто поет эту рагу уже вспоминают/воспевают эти имена
Comment: The one who sings this stew already recall/sings these names


Тот, кто свободен от наслаждений
Who is free from pleasure
Кто далек от привязанностей
Who is far from affection
Кто всегда помнит господа Нараяну, господина всех богов,
Who always remembers the Lord Narayan, the master of all gods,
Тот очистит свой ум от дурных мыслей,
He will clear his mind from bad thoughts,
И не будет снова вкушать молоко матери (те получит освобождение от череды перерождений)
And it will not eat the mother’s milk again (they will receive liberation from a series of degenerations)
Комментарий: чтение этой раги направит вас по пути йоги, защитит ваш ум, разум, физическое здоровье и вашу семью. Ваше сердце и ваша душа будет чувствовать блаженство.
Comment: Reading this ragi will direct you on the path of yoga, protect your mind, mind, physical health and your family. Your heart and your soul will feel bliss.