гордые дети союза - Наша Родина - СССР - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: гордые дети союза

Название песни: Наша Родина - СССР

Дата добавления: 09.08.2021 | 21:20:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни гордые дети союза - Наша Родина - СССР

На просторах небесной страны нас встречает могильный покой.
On the expanses of the heavenly country, we are met by grave peace.
Мы пытались увидеть рассвет к восходящему солнцу спиной,
We tried to see the dawn to the rising sun back,
Ожидая пока не сгниёт между нами железная дверь,
Waiting until the rail door is not engaged between us,
Но мы с тобой, это наша весна! Наша родина - СССР!
But we are with you, this is our spring! Our homeland is the USSR!
Наша родина - СССР!
Our homeland is the USSR!


Пустота разведёт, словно пыль, отголоски от наших теней,
The emptiness raises, as if dust, echoes from our shadows,
Нашей жизни не будет конца - мы забыли, что знали о ней.
Our life will not be the end - we have forgotten what they knew about her.
И огонь, порождающий мир, будет рваться как раненный зверь,
And the fire, generating the world, will rush as a wounded beast,
Но мы с тобой, это наша весна! Наша родина - СССР!
But we are with you, this is our spring! Our homeland is the USSR!
Наша родина - СССР! Наша родина - СССР!
Our homeland is the USSR! Our homeland is the USSR!
Наша родина - СССР!
Our homeland is the USSR!


Не правильно думать, что есть чьим-то богом обещанный рай.
Do not think correctly, that there is someone's god promised paradise.
Сон и смерть, пустота и покой. Наше, солнце, гори - не сгорай!
Sleep and death, emptiness and peace. Our, sun, burn - do not burn!
И не важно, что всё позади и не правда, но кто мы теперь?
And it doesn't matter that everything is behind and is not true, but who are we now?
Мы с тобой, это наша весна! Наша родина - СССР!
We are with you, this is our spring! Our homeland is the USSR!
Наша родина - СССР! Наша родина...
Our homeland is the USSR! Our homeland ...


И мы знали, что можно уйти, но забыли дорогу домой
And we knew that you could leave, but forgot the way home
Путь на родину - это война. Каждый шаг - это выигранный бой.
The path to the homeland is a war. Each step is a won fight.
Если ты не умеешь понять, то хотя бы поверь:
If you do not know how to understand, then at least believe:
Мы живые пока мы идём, наша родина - СССР!
We are alive while we go, our homeland - the USSR!
Наша родина - СССР! Наша родина - СССР!
Our homeland is the USSR! Our homeland is the USSR!
Наша родина!
Our homeland!