MC BRO - ТРИ ПОРОСЁНКА - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: MC BRO

Название песни: ТРИ ПОРОСЁНКА

Дата добавления: 03.08.2024 | 03:34:54

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни MC BRO - ТРИ ПОРОСЁНКА

История Сергея Михалкова, рестайл MC BRO – ты знаешь такого?
The story of Sergey Mikhalkov, Mc Bro restyl - Do you know this?
Три брата, три судьбы, три поросенка, запомни смысл, или запиши на пленку.
Three brothers, three destinies, three pigs, remember the meaning, or write down on the film.


Три брата от природы были предприниматели,
Three brothers by nature were entrepreneurs,
Мутили схемы, но однажды разум утратили.
Mistaged the schemes, but once they lost their minds.
Построили три дома, такой стартап,
Built three houses, such a startup,
Но решил отжать его – да, волчара депутат.
But he decided to squeeze him out - yes, the wolf deputy.


Первый дом построен быстро был, и он очень клевый,
The first house was built quickly, and it is very cool,
Но из крыши у хозяина – участковый.
But from the roof of the owner - the district police officer.
Трется волк возле поросенка дома,
The wolf is rubbed near the piglet,
Для волка участковый словно солома.
For the wolf, the district police officer is like straw.


Дули-дули, первому дому досвидули.
The duli-duli, the first house was given.
Просто отжали дом прямо в прокуратуре.
Just squeezed the house right in the prosecutor's office.
Юристы лучшие бьются за поросенка,
The best lawyers beat for the piglet,
Но для юриста-волка это словно соломка.
But for a voca lawyer, it's like a straw.


Второй дом быстро отжали, но по другой схеме:
The second house was quickly squeezed out, but according to another scheme:
Нашли нарушения в энергосистеме.
Found violations in the energy system.
И депутат уже прибыль считает, мысли о том,
And the deputy already believes, the thoughts that
Сколько выручит он денег за третий дом.
How much he will help out for the third house.


Но третий поросенок был с медведем лично знаком,
But the third pig was personally familiar with the bear,
Они с ним чай пили с медом за одним столом.
They drank tea with him with honey at the same table.
И поздравлений для леса с Новым годом,
And congratulations for the forest Happy New Year,
Поздравлена свинья лично была специальным кодом.
The pig was personally congratulated.


Как только волк с шавками приблизился к дому,
As soon as the wolf with Shavka approached the house,
На секунду опешил и чуть не впал в кому.
For a second he was taken aback and almost fell into a coma.
Он слегка выпивши был и аж начал трезветь,
He was slightly drunk and began to sober up,
Дверь в теремок ему открыл лично медведь.
The door to Teremok was personally opened by the bear.


Медведь в секунду выбил из волка жадного беса
The bear was knocked out of the wolf of the greedy demon per second
И навсегда изгнал его из Думы леса.
And forever expelled him from the Duma of the forest.
Волк не рад был, что в чужое полез,
The wolf was not happy that he climbed into someone else's
Ведь третий поросенок партийный единолес.
After all, the third piglet party unanimes.


Отныне волки всех лесов к поросятам не лезут,
From now on, the wolves of all forests do not climb to the piglets,
Все понимают, что у них шкуры слезут.
Everyone understands that their skins are getting down.
Мораль: если хочешь, то заработай медок,
Moral: if you want, then earn a honey
Но не разевай свой на чужое роток.
But do not open your own companies.