MC Solaar - La Vie Est Belle - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни MC Solaar - La Vie Est Belle
La vie est belle
Жизнь прекрасна
La vie est belle...
Жизнь прекрасна...
Seul dans ma chambre, un jour normal
Один в моей комнате, нормальный день
J’apprends dans les journaux que j’suis dans l’Axe du Mal
Я учиюсь в газетах, которые я в оси зла
Je lis entre les lignes et j’comprends qu’on veut me “kill”
Я прочитал между линиями, и я понимаю, что мы хотим, чтобы я «убил»
Donc j’ferme la serrure pour être un peu plus tranquille
Так что я делаю замок, чтобы быть немного тише
Dehors c’est la guerre et j’crois qu’elle vient vers moi
За пределами войны, и я думаю, что она приходит ко мне
Malgré les manifs qui vivra la verra
Несмотря на демонстрации, которые будут жить, будут
Je mets des sacs de sable dans mon salon
Я поставил мешки с песком в моей гостиной
Des salauds veulent me shooter comme au foot le stoppeur peut shooter l’ballon
Салоды хотят, чтобы я стрелкер как футбол, пробка может стрелять по мячу
A la télé j’entends qu’j’suis l’pire des mecs
По телевизору я слышу, что я худших парней
Non violent, violent la propagande est impec
Ненасильственный, насильственная пропаганда безупречная
J’flippe des troupes spéciales, des B52’s
Я прекращаю специальные войска, B52
Regrette ce que j’ai fait j’crois que j’aurais pu faire mieux
Сожалею о том, что я думаю, я мог бы сделать лучше
Mais l’erreur est humaine, j’avoue j’ai fait des erreurs
Но ошибка человека, я признаю, что сделал ошибки
Prendre position c’est prendre une pluie de terreur
Принять должность дождь террора
Au nom du père, du fils, et du Saint Esprit
Во имя Отца, Сына и Святого Духа
D’l’Imam et du Rabbin, plus jamais ceci.
Имам и раввин, никогда больше.
Comme un oiseau sans ailes
Как птица без крыльев
J’vole vers le ciel mais j’sais qu’la vie est belle
Я лечу на небо, но я знаю, что жизнь прекрасна
Comme un oiseau sans ailes
Как птица без крыльев
J’vole vers le ciel mais j’sais qu’la vie est belle
Я лечу на небо, но я знаю, что жизнь прекрасна
Moi j’suis un missile, j’suis pas coupable
Я ракета, я не виновата
On m’guide par satellite pour faire un travail impeccable
Я спутник для меня, чтобы сделать безупречную работу
Toutes les technologies sont mises à mon service
Все технологии поставляются в мой сервис
Dans le but de chasser le mal et que jaillisse un monde peace
Для того, чтобы охотиться за злом, а это источники мира мира
Puis dans un porte-avion je fais c’qu’on me demande
Затем в самолете, я делаю то, что мы спрашиваем меня
Ce soir je dois frapper un type qui est tout seul dans sa chambre
Сегодня вечером я должен ударить парня, который один в своей комнате
J’suis un oiseau sans ailes, suppositoire de fer
Я птица без крыльев, суппозитория железа
Cinq cents kilomètres à faire et puis pour lui c’est l’enfer
Пять сотни километров, а затем для него это ад
Ca y est, j’suis parti j’vole vers son domicile
Это там, я ухожу, я лечу к ею домой
Et j’veux préserver la paix en commettant des homicides
И я хочу сохранить мир, совершая убийд
Je perce les nuages vers l’abscisse et l’ordonnée
Я пронзил облака к абсциссу и ординату
Objectif mémorisé, j’connais les coordonnées
Запомнил цель, я понял координаты
J’suis de fer, lui de chair, arrive à l’improviste
Я железо, он плоть, улучшается
Vol au - dessus des manifs de ces millions de pacifistes
Полет над демонстрациями этих миллионов пацифистов
Au nom du père, du fils, et du Saint Esprit
Во имя Отца, Сына и Святого Духа
D’l’Imam et du Rabin, plus jamais ceci.
Имам и Рабин, никогда больше этого.
Comme un oiseau sans ailes
Как птица без крыльев
J’vole vers le ciel mais j’sais qu’la vie est belle
Я лечу на небо, но я знаю, что жизнь прекрасна
Comme un oiseau sans ailes
Как птица без крыльев
J’vole vers le ciel mais j’sais qu’la vie est belle
Я лечу на небо, но я знаю, что жизнь прекрасна
Et sur la chaîne info j’apprends qu’un missile arrive
И на информационной сети я узнаю, что прибывает ракету
Il s’invite chez moi pourtant c’est pas mon convive
Он приглашает себя себе еще не мой гость
On bombarde ma ville, mon quartier, mon bâtiment
Мы бомм мой город, мой район, мое здание
Ce soir tu vas mourir tel est mon ressentiment
Сегодня вечером ты умрешь, так это мое недовольство
Tranquille, je range ma chambre et puis je vois les photos
Тихо, я поставил свою комнату, а потом я вижу фотографии
De moi - même, de mon ex, vacances au Colorado
От себя, от моего бывшего, отпуск в Колорадо
Des bivouacs en montagne avec nos deux sacs à dos
Горные Бивуки с нашими двумя рюкзаками
Là - haut de nos discours avec tous ces ados
Там - вершина наших выступлений со всеми этими подростками
J’vois mon père et puis ma mère sur des clichés noir et blanc
Я мой отец, а затем моя мама на черно-белых клише
Moi qui les trouvais durs, j’fais la même à mes enfants
Я, кто нашел их тяжело, я трахаю то же самое для моих детей
Ils dorment tranquillement, ils doivent compter les moutons
Они спокойно спит, они должны посчитать овец
Ou bien faisaient des rêves quand il y a eu l’explosion
Или мечтал, когда произошел взрыв
On a tué ma famille sans même la connaître
Мы убили мою семью, даже не зная ее
Moi, ma femme et mes enfants sommes ajoutés aux pertes
Я, моя жена, и мои дети добавляются к убыткам
Les missiles kill tant de civils, kill des enfants dociles
Убить ракет, так много мирных жителей, убийство послушных детей
Le monde est hostile
Мир враждебный
Je n’ai rien fait, ils n’ont rien fait, vous n’avez rien fait
Я ничего не сделал, они ничего не делали, ты ничего не сделал
Vous parlez de bienfaits mais je n’vois que des méfaits
Вы говорите о преимуществах, но я только проступок
Non ce n’est pas du rap, c’est crever l’abcès
Нет, это не рэп, это нарушает абсцесс
S’ils sont absents c’est grâce à vos excès
Если они отсутствуют, это благодаря вашему излишению
J’appelle les synagogues, les mosquées et les temples
Я звоню синагоги, мечети и храмы
Eglises et chapelles, militants, militantes
Церкви и часовни, активисты, активисты
Au nom du père, du fils, et du Saint Esprit
Во имя Отца, Сына и Святого Духа
D’l’Imam et du Rabin, plus jamais ceci.
Имам и Рабин, никогда больше этого.
J’vole vers le ciel
Я провожу на небо
Смотрите так же
MC Solaar - La vie est belle remix Labelle
MC Solaar - Victime De La Mode
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Belive Me Tonight
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Be My Sky
MiyaGi Эндшпиль Вавилон - Вавилон
Miyagi, Эндшпиль Ft. Рем Дигга - I Got Love
Случайные
All Good Things - Remember My Name
Музыка для показа мод - Top of the World
Андрей и Наталия Алексеевы Диск 3 - 11 Тишина
Максим Егоров - Gotta Be Somebody Cover
Гульнара Тимержанова - козге жиллэр яфракларны...