MС Skiff - Se Fossi Presidente - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни MС Skiff - Se Fossi Presidente
INTRO (Giornalisti):
Вступление (журналисты):
28 Persone sono state arrestate dai carabinieri
28 человек были арестованы карабиньери
in un'operazione anti-camorra a Salerno..
В операции по борьбе с камнем в Салерно ..
E oggi in un attentato nel Nord del Paese
И сегодня в атаке на севере страны
sono rimasti uccisi 5 bambini e 2 militari nel Continente..
5 детей и 2 солдата были убиты на континенте ..
E' stata freddata a bruciapelo
Он был убит в Бруциапело
da due persone fuggite a bordo di una moto..
от двух человек бежали на борт мотоцикла ..
Il clima è degradato in una situazione difficile..
Климат ухудшается в трудной ситуации.
E oltre alla madre della bambina con la quale
И в дополнение к матери девушки, с которой
il medico ha ammesso lo scambio di sms a sfondo sessuale..
Врач признал обмен SMS с сексуальным прошлым ..
I fatti di sangue riaprono ancora una volta le ferite di un paese lacerato da una profonda crisi interna..
События крови снова вновь открывают раны страны, разорванную глубоким внутренним кризисом.
RIT.
Прозрачный
Se fossi Presidente aiuterei la gente
Если бы я был президентом, я бы помог людям
e metterei una radio a ogni angolo.
И я бы положил радио на каждом углу.
invece che un agente.
вместо агента.
se fossi Presidente, mi farei in quattro
Если бы я был президентом, я бы сделал четыре
e farei in modo che non sia tu
И я бы позаботился о том, чтобы не ты
quello che n'esce matto
Что ты об этом без ума
e quindi:
И поэтому:
Vota Mondo Marcio
Голосовать на Марсио Мир
Vota Mondo Marcio
Голосовать на Марсио Мир
Vota Mondo Marcio
Голосовать на Марсио Мир
Vota Mondo marcio
Голосовать на Марсио Мир
Vota Mondo Marcio
Голосовать на Марсио Мир
Vota Mondo Marcio
Голосовать на Марсио Мир
Vota Mondo Marcio
Голосовать на Марсио Мир
Vota Mondo Marcio
Голосовать на Марсио Мир
STROFA:
Schufa:
Se fossi Presidente ognuno avrebbe ciò che vuole
Если бы я был президентом, у всех было то, что они хотят
non dovresti più stare a aspettare in coda cinque ore
Вы больше не должны ждать пять часов
se fossi Presidente, l'erba sarebbe legale
Если бы вы были президентом, трава была бы законной
e cosi come puoi ubriacarti,potresti fumare.
И, как вы можете напиться, вы можете курить.
Se fossi Presidente,aprirei le case chiuse,
Если бы я был президентом, я бы открыл закрытые дома,
potresti spassartela con due bionde o con due brune.
Вы можете пройти его с двумя блондинками или двумя брюнетками.
Se fossi io al comando, non andremmo in guerra
Если бы я был в команде, мы бы не пошли на войну
a giocare a fare l'A-Team come Mister-T e Sberla.
Играть в A-Team как Mister-T и Sberla.
Se fossi Presidente, cambierei le regole
Если бы я был президентом, я бы изменил правила
e avrei come miei vice un nero,un gay e due assistenti lesbiche.
И у меня был бы черный, гей и два помощника лесбиянка, как мой заместитель.
Se fossi il Capo non andrei mai via
Если бы я был боссом, я бы никогда не ушел
e avrei sempre qualche stagista sotto la scrivania (Hey!)
И у меня всегда был бы стажера под столом (эй!)
Se fossi Presidente tutto cambierebbe
Если бы я был президентом, все изменилось бы
non dovresti temere di aver infranto la legge
Вы не должны бояться, что нарушил закон
perchè la legge non esisterebbe
Потому что закон не существовал бы
totale anarchia, ma qualche riuninone di tanto in tanto
Тотальная анархия, но время от времени встречи
per stare in compagnia (Hey!)
Быть в компании (эй!)
Se fossi Presidente obbligherei Bossi
Если бы я был президентом, я бы обязывал Босси
a vivere insieme a cinque neri non i "nasi" grossi.
Жить вместе с пятью черными, а не большим "носом".
Se fossi presidente obbligherei i parlamentari
Если бы я был президентом, я бы обязывал парламентарии
a essere anche loro dei lavoratori precari.
Быть также ненадежными работниками.
Se fossi Presidente darei a ogni italiano
Если бы я был президентом, я бы дал каждому итальянцу
un euro per ogni volta che ho giurato: "Stavolta ci siamo"
Один евро за каждый раз, когда я поклялся: «На этот раз мы там»
Non dovrebbe servirci un pò della mia clemenza
Это не должно служить немного о моей помиловании
per ottenere un semplice assegno di sussistenza.
Чтобы получить простую проверку на прореагирование.
Se fossi Presidente darei ai miei elettori,
Если бы я был президентом, я бы дал своим избирателям,
qualche sicurezza invece che promettergli milioni (Ah!)
Некоторая безопасность, а не обещает миллионы (ах!)
Se fossi il Capo non andrei mai via
Если бы я был боссом, я бы никогда не ушел
e avrei sempre una stagista nel letto di casa mia (Hey!)
И у меня всегда был бы стажер в постели моего дома (эй!)
RIT.
Прозрачный
Se fossi Presidente aiuterei la gente
Если бы я был президентом, я бы помог людям
e metterei una radio a ogni angolo.
И я бы положил радио на каждом углу.
invece che un agente.
вместо агента.
se fossi Presidente, mi farei in quattro
Если бы я был президентом, я бы сделал четыре
e farei in modo che non sia tu
И я бы позаботился о том, чтобы не ты
quello che n'esce matto
Что ты об этом без ума
e quindi:
И поэтому:
Vota Mondo Marcio
Голосовать на Марсио Мир
Vota Mondo Marcio
Голосовать на Марсио Мир
Vota Mondo Marcio
Голосовать на Марсио Мир
Vota Mondo marcio
Голосовать на Марсио Мир
Vota Mondo Marcio
Голосовать на Марсио Мир
Vota Mondo Marcio
Голосовать на Марсио Мир
Vota Mondo Marcio
Голосовать на Марсио Мир
Vota Mondo Marcio
Голосовать на Марсио Мир
Non dovresti più temere niente
Ты больше ничего не боишься
se solo fossi presidente
Если бы я был президентом
lavorerei per la gente
Я бы работал на людей
se solo fossi presidente
Если бы я был президентом
RIT.
Прозрачный
Se fossi Presidente aiuterei la gente
Если бы я был президентом, я бы помог людям
e metterei una radio a ogni angolo.
И я бы положил радио на каждом углу.
invece che un agente.
вместо агента.
se fossi Presidente, mi farei in quattro
Если бы я был президентом, я бы сделал четыре
e farei in modo che non sia tu
И я бы позаботился о том, чтобы не ты
quello che n'esce matto
Что ты об этом без ума
e quindi:
И поэтому:
Vota Mondo Marcio
Голосовать на Марсио Мир
Vota Mondo Marcio
Голосовать на Марсио Мир
Vota Mondo Marcio
Голосовать на Марсио Мир
Vota Mondo marcio
Голосовать на Марсио Мир
Vota Mondo Marcio
Голосовать на Марсио Мир
Vota Mondo Marcio
Голосовать на Марсио Мир
Vota Mondo Marcio
Голосовать на Марсио Мир
Vota Mondo Marcio
Голосовать на Марсио Мир
Vota Mondo Marcio
Голосовать на Марсио Мир
Vota Mondo Marcio
Голосовать на Марсио Мир
Se solo fossi Presidente
Если бы я был президентом
Vota Mondo Marcio
Голосовать на Марсио Мир
Vota Mondo Marcio
Голосовать на Марсио Мир
Se solo fossi Presidente!
Если бы я был президентом!
OUTRO(Giornalista):
Outro (журналист):
Perchè la situazione è in stato di emergenza
Потому что ситуация находится в чрезвычайном состоянии
questo è il segno di qual è lo stato della situzione di questo momento.
Это признак того, что такое состояние ситуации этого момента.
Последние
GREENOSTROV - МОРЯКИ ИЗ НАХОДКИ
Популярные
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Belive Me Tonight
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Be My Sky
MiyaGi Эндшпиль Вавилон - Вавилон
Miyagi, Эндшпиль Ft. Рем Дигга - I Got Love
Случайные
Ты хранишь меня - Живу, чтоб славить
5. The Viper - 22 метра до края
Виктория Che - Силиконовые слезы
Behemoth - Lucifer - Evangelion