Maitre Gims - Hasta Luego - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Maitre Gims - Hasta Luego
[Intro]
[Вступление]
Hasta luego
Хаста Луго
Hasta luego
Хаста Луго
J'ai dû m'en aller, j'ai dû m'en aller comme un cavalier solitaire
Мне пришлось пойти, мне пришлось пойти как одинокий гонщик
J'ai dû m'en aller comme le temps, insouciant, solitaire
Мне пришлось идти как погода, беззаботная, одинокая
[Couplet 1]
[Стих 1]
J'ai vu ma ville grandir
Я видел, как мой город растут
Puis se diviser en deux parties
Затем разделите на две части
À travers les années, les riches qui trichent
За эти годы богатые, которые обманывают
Qui pillent la ville, sans être condamnés
Кто разграбление города, не осуждая
Les pauvres, pris par les sentiments
Бедные, взятые чувствами
Ne disent jamais non tant qu'on leur ment poliment
Никогда не говори «нет», пока они вежливо
Les épaules endurcies par le poids
Плечи, затвердевшие весом
De la misère qui s'abat sur eux sans foi ni loi
О страданиях, которое падает на них без веры или закона
[Pré-refrain]
[Пре-рефрон]
Hasta luego, hasta luego
Hasta Luego, Hasta Luego
J'vais prendre aux dirigeants pour rendre aux indigents
Я собираюсь взять лидеров, чтобы пойти в обездоленность
Hasta luego, hasta luego
Hasta Luego, Hasta Luego
J'veux redonner l'sourire et l'espoir à ces gens
Я хочу улыбнуться и надеяться на этих людей
Tout ce manège manège me rend dingue dingue
Все это веселое -о -решает меня сумасшедшим
Tout ce manège manège me rend dingue dingue
Все это веселое -о -решает меня сумасшедшим
Tout ce manège manège me rend dingue dingue
Все это веселое -о -решает меня сумасшедшим
Et se répète sans fin
И повторялся бесконечно
[Refrain 1]
[Рефрен 1]
Hasta luego
Хаста Луго
Je n'fais que passer par là
Я только прохожу там
Hasta luego
Хаста Луго
Le monde ne me suffit pas
Мира недостаточно для меня
Oh oh oh, j'ai pris le magot
О, о, я взял гнездо
Y'avait des lingots, hasta luego
Были слитки, Хаста Луго
Oh oh oh, j'ai pris le magot
О, о, я взял гнездо
J'en ai fait cadeau aux gens du ghetto
Я отдал его людям
[Couplet 2]
[Стих 2]
J'ai vu ma ville bâtie sur les dos fragiles d'ouvriers fatigués
Я видел, как мой город построен на хрупких спинах усталых работников
J'ai vu leur vie détruite pour quelques centimes, manipulés
Я видел, как их жизнь разрушена на несколько центов, манипулировал
Mais il faut se rendre à l'évidence
Но вы должны столкнуться с фактами
C'est eux qui manigancent, c'est eux qui mènent la danse
Это те, кто скучный, именно они ведут танец
Personne dit non, tout l'monde rentre dans les rangs
Никто не говорит нет, все входят в ряды
Quand on leur ment, quand on leur ment poliment
Когда вы лжете им, когда они вежливо лгут им
[Pré-refrain]
[Пре-рефрон]
Hasta luego, hasta luego
Hasta Luego, Hasta Luego
J'vais prendre aux dirigeants pour rendre aux indigents
Я собираюсь взять лидеров, чтобы пойти в обездоленность
Hasta luego, hasta luego
Hasta Luego, Hasta Luego
J'veux redonner l'sourire et l'espoir à ces gens
Я хочу улыбнуться и надеяться на этих людей
Tout ce manège manège me rend dingue dingue
Все это веселое -о -решает меня сумасшедшим
Tout ce manège manège me rend dingue dingue
Все это веселое -о -решает меня сумасшедшим
Tout ce manège manège me rend dingue dingue
Все это веселое -о -решает меня сумасшедшим
Et se répète sans fin
И повторялся бесконечно
[Refrain 1]
[Рефрен 1]
Hasta luego
Хаста Луго
Je n'fais que passer par là
Я только прохожу там
Hasta luego
Хаста Луго
Le monde ne me suffit pas
Мира недостаточно для меня
Oh oh oh, j'ai pris le magot
О, о, я взял гнездо
Y'avait des lingots, hasta luego
Были слитки, Хаста Луго
Oh oh oh, j'ai pris le magot
О, о, я взял гнездо
J'en ai fait cadeau aux gens du ghetto
Я отдал его людям
[Pont]
[Мост]
J'ai tenté maintes et maintes fois de trouver la sortie
Я пытался снова и снова, чтобы найти выход
Je voulais disparaître comme une ombre dans la nuit
Я хотел исчезнуть как тень ночью
J'ai dû m'en aller, j'ai dû m'en aller comme un cavalier solitaire
Мне пришлось пойти, мне пришлось пойти как одинокий гонщик
J'ai dû m'en aller comme le temps, insouciant, solitaire
Мне пришлось идти как погода, беззаботная, одинокая
Hasta luego, hasta luego
Hasta Luego, Hasta Luego
Comme un cavalier solitaire
Как одинокий гонщик
Hasta luego, hasta luego
Hasta Luego, Hasta Luego
Comme une ombre dans la nuit
Как тень ночью
J'ai dû m'en aller, j'ai dû m'en aller comme un cavalier solitaire
Мне пришлось пойти, мне пришлось пойти как одинокий гонщик
J'ai dû m'en aller comme le temps, insouciant, solitaire
Мне пришлось идти как погода, беззаботная, одинокая
[Refrain 1]
[Рефрен 1]
Hasta luego
Хаста Луго
Je n'fais que passer par là
Я только прохожу там
Hasta luego
Хаста Луго
Le monde ne me suffit pas
Мира недостаточно для меня
Oh oh oh, j'ai pris le magot
О, о, я взял гнездо
Y'avait des lingots, hasta luego
Были слитки, Хаста Луго
Oh oh oh, j'ai pris le magot
О, о, я взял гнездо
J'en ai fait cadeau aux gens du ghetto
Я отдал его людям
[Refrain 2]
[Рефрен 2]
Hasta luego
Хаста Луго
Comme un cavalier solitaire
Как одинокий гонщик
Hasta luego
Хаста Луго
Comme une ombre dans la nuit
Как тень ночью
Oh oh oh, j'ai pris le magot
О, о, я взял гнездо
Y'avait des lingots, hasta luego
Были слитки, Хаста Луго
Oh oh oh, j'ai pris le magot
О, о, я взял гнездо
J'en ai fait cadeau aux gens du ghetto
Я отдал его людям
Смотрите так же
Maitre Gims - Bella spain 2013
Maitre Gims - Est-ce Que Tu M'aimes
Последние
Юра Пикулин - Острый деструктивный панкреатит
Gennaro Porcelli feat. Daniele Sepe - Smiling Eyes
OST Дьявол рядом с тобой - Ai Mei. грустно. мечтать. корейская
Елисей Куксин - Epic Night Show 9
Иллет - Пока на Запад идет луна
Популярные
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Belive Me Tonight
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Be My Sky
MiyaGi Эндшпиль Вавилон - Вавилон
Miyagi, Эндшпиль Ft. Рем Дигга - I Got Love
Случайные
JESSE MACCARTNEY - The Best Day Of My Life
Ксения Георгиади - Магнитоальбом 1988 год