Majka feat. Curtis - Magyar vagyok - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Majka feat. Curtis

Название песни: Magyar vagyok

Дата добавления: 11.04.2021 | 07:58:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Majka feat. Curtis - Magyar vagyok

REFRÉN:
ОБОЛОЖИТЕ:


Magyar vagyok, Magyarnak születtem, Magyar földön Magyar ember lettem,
Я венгерский, я родился в венгерский, венгерский народ на венгерской земле,
a múltunkat cipelem a vállamon, de Magyar vagyok, úgyhogy vállalom.
Наше прошлое сияет на моем плече, но я венгерский, поэтому я претерпел.
Magyar férfi és Magyar asszony, Északon, hegyeken, télen, a parton,
Венгерский мужчина и венгерская женщина на севере, горы, зима, на берегу,
túl egy bűnös évszázadon, de Magyar vagyok, ez a támaszom.
Слишком греховный век, но я венгерский, это моя поддержка.


Verze:
Верность:


Mindennap fáj, hogy kik osztják az észt és közben csak egymásnak osztják a pénzt,
Каждый день болит, чтобы разделить эстонский язык и делит деньги друг другу,
mindennap butít és oltogat, ellenséget keres és Ő jól mulat,
Каждый день вы хотите и вводить, ищу врага, и он хорош,
mert érzem a bőrömön ahogy nézel, az indok nélküli testi kényszert,
Потому что я чувствую свою кожу, когда вы смотрите на разумное телесное ограничение,
ráhúznád sorban a bűnöket, mert az előítélet most jól fizet.
Вы бы запустили грехи подряд, потому что предубеждение сейчас.
Emlékszem anno a gyermekkora, mikor anyáink imáját még századszorra
Я помню детство Анна, когда молитва нашей матери еще веком
sem hallottuk meg, mert a barátság szent és nem érdekelt melyik bőrszín a trend.
Мы не слышали это, потому что дружба была священной и не заинтересована в том, какой цвет кожи - это тенденция.
Mikor valaki bántott, akkor összefogtunk, mi mások voltunk, mégis összeszoktunk,
Когда кто-то причиняет мне боль, мы собрались вместе, мы были разными, но мы собрались вместе,
most egymásra vagyunk mégis idegesek, pedig egy nép vagyunk és nem idegenek.
Теперь мы нервничаем, хотя мы народ и не чужие.
Bujkálás, sírás, gyilkosság, kínzás, bombázás, tiltás, pusztítás, írtás,
Скрытие, плач, убийство, пытки, бомбардировки, запрет, разрушение, писать,
fájdalom, halál, betegség, veszettség, vagonba tereljék, láncokon vezessék,
Боль, смерть, болезнь, бешенство, вагон, ведущие цепи,
EZT SZERETNÉD?! Igen ez a végzeted, aki átélte látta a lényeget,
ВЫ ХОТИТЕ ЭТО?! Да, это ваша судьба, которая испытала сущность,
lát katonákat odafent a képeken és jobban fáj, mint azt képzeled.
Вы видите солдат на картинках и обидеть больше, чем вы себе представляете.


REFRÉN:
ОБОЛОЖИТЕ:


Verze:
Верность:


Persze könnyebben telnek a nyomorult napok, ha a sorsomért másra haragudhatok,
Конечно, убогие дни легче полны, если я могу злиться на мою судьбу,
ha találok bűnöst a problémámra, már legális okom van az aljasságra.
Если я найду Гвинею о своей проблеме, у меня есть юридическая причина сонной.
Bonyolult kérdés, egyszerű válaszok, átvert kölykök, rossz náci utánzatok,
Сложный вопрос, простые ответы, перегруженные щенки, плохие нацистские подражания,
szemet-szemért, ez csak vakságot szül, ha bátran gondolkosz; ellenszegülsz.
Глаз-земли, это просто завязано, когда смело мысли; Ты выступаешь против тебя.
Ők azt várják Tőled, hogy birka módra állj be a sorba és vezényszóra
Они ожидают, что вы поставить в ряд и командир в режиме овец
táncolj, amíg csak szól a nóta és szavad se legyen a bánásmódra.
Танцуйте, пока автор песен и слово вы лечали.
De én problémás vagyok, mer' gondolkodom, nem állíthatsz félre, arról gondoskodom
Но я проблема, Мер «Я думаю, вы не можете остановить его в сторону, я позабочусь об этом
és hiába tarasz kést a torkomon, én már vizsgáztam az Életből felsőfokon.
И в тщету индейки нож на горле, я изучал жизнь на вершине жизни.
Az egyetlen érved a gyűlölet, ami miattam böki a csőrödet,
Единственный аргумент - это ненависть, которая заставляет вас похоронить клюв,
hogy én ismerem jól a kis trükköket, amivel próbálod tagadni a bűnödet.
что я знаю, что маленькие трюки хорошо пытаются отказать в преступлении.
De én Magyar vagyok, én szabad vagyok és meghagyom másnak az erőszakot,
Но я венгерский, я свободен, и я оставлю тебя насилию,
a Kárpát-medence az otthonom, de én máshol is büszkén vállalom, hogy...
Карпатский бассейн мой дом, но я горжусь тобой в другом месте ...


REFRÉN (3x) :
Обноенный (3х):