Maki Ikuno feat. Marina Del Ray - Hana no Kusari - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Maki Ikuno feat. Marina Del Ray

Название песни: Hana no Kusari

Дата добавления: 11.06.2022 | 15:44:03

Просмотров: 7

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Maki Ikuno feat. Marina Del Ray - Hana no Kusari

Nakushita iro wa tooi hi no kioku
Nakushita iro wa tooi hi no kioku
Furui e no gu no hako sotto akereba
Furui e no gu no hako sotto akereba
Osanai tomo ga Itsumo ita yo ne
Osanai Tomo Ga Itrumo ita yo ne
Kawaru koto nai Ano egao
Kawaru Koto nai ano egao


Futari de yume wo egaita Kokoro no kyanbasu mada Iro Asenai
Futari de yume wo egaita Kokoro no kyanbasu Mada iro asenai
Kimi no te to boku no te wo kasaneta hi no nukumori
Kimi no te to boku no te wo kasaneta hi nukumori


Hito wa naze Itoshi sa to nikushimi wo awasemotte itsumo Ikiru no darou
Hito wa naze itoshi sa для nikushimi wo awasemotte itrumo ikiru no darou
Yorokobi to kanashimi wo Karamasetumuida seishun no towa no kizuna
Йорокоби Токанашими о Карамасетумуида Сейшун Нет Това нет Това нет Кидзуна
Hana no kusari yo
Хана но кусари йо


Sugisatta uta wa tooi hi no kioku
Sugisatta uta wa tooi hi no kioku
Chirabatta kotonoha hiroiatsume
Chirabatta Kotonoha Hiroiatsume
memokuramu youna toki wo sugoshita
MERMOKURAMU ЮНА ТОКИ WO SUGOSHITA
Soba ni itsumo Kimi ga ita ne
Soba ni itrumo kimi ga ita ne


Futari de oto wo kasaneta Mune no gosenfu wa towa ni kienai
Futari de oto wo kasaneta mune no gosenfu wa towa ni kienai
Futatsu no koe ga hibikiau kokoro no HAAMONII
Futatsu no koe ga hibikiau Kokoro no Haamonii


Kami wa naze Meguriai wakareyuku sadame wo hito ni ataeta no darou
Kami wa naze meguriai wakareyuku sadame wo hito ni ataeta no darou
Afurederu no kono namida Kawa to nari hana no hitugi nose nagarete iku
Afurederu no Kono namida to nari hana no hitugi nagarete iku
Towa no MERODII
Towa no merodii


Hito wa naze Itoshi sa to nikushimi wo awase Motte itsumo Ikiru no darou
Hito wa naze itoshi sa to nikushimi wo avase motte ithumo ikiru no darou
Yokorobi to kanashimi wo Karamasetsumuida seishun no towa no kizuna
Yokorobi to kanashimi wo karamasetsumuida seishun no towa no kizuna
Hana no kusari yo
Хана но кусари йо
Kami saemo kirenai tamashii no hana no kusari
Ками Саэмо Киренай Тамаши нет хана но кусари


The Flower Chain
Цветовая цепь


The lost color is memories of far away days.
Потерянный цвет - это воспоминания о далеких днях.
When the old paint box is gently opened,
Когда старая коробка для краски аккуратно открыта,
The childhood friend is always there! Haven't changed, That smile.
Друг детства всегда рядом! Не менялся, эта улыбка.


The canvas of the heart Where both our dreams are drawn Has yet to lost its Color,
Холст сердца, как нарисованные наши мечты еще не потеряли свой цвет,
Warmth created by your hand put on mine.
Тепло, созданное вашей рукой на мою.


Why do people Always live with love and hate at The same time?
Почему люди всегда живут с любовью и ненавистью одновременно?
The bonds of eternal youth Spun by joy and sadness,
Узы вечной молодежи, вращающиеся радостью и грустью,
The Flower Chain!
Цветовая цепь!


The song of the past is Memory of far away days.
Песня прошлого - это память о далеких днях.
Had days of gathering dispersed words With disoriented eyes,
Были дни сбора рассеянных слов с дезориентированными глазами,
You were always there!
Ты всегда был там!


The score of the chest(heart) With sounds created by the both of us will never disappear.
Оценка груди (сердце) с звуками, созданными нами обоих, никогда не исчезнет.
Both of our voices sound out together the harmony of the heart.
Оба наши голоса звучат вместе гармонию сердца.


Why does God give people the fate of encountering and separating with each other?
Почему Бог дает людям судьбу встречи и разделения друг с другом?
These overflowing tears Become a river and coffins of flowers will flow on it,
Эти переполненные слезы становятся Аривером, а гробы цветов будут течь.
The melody of forever.
Мелодия навсегда.


Why do people Always live with love and hate at The same time?
Почему люди всегда живут с любовью и ненавистью одновременно?
The bonds of eternal youth Spun by joy and sadness,
Узы вечной молодежи, вращающиеся радостью и грустью,
The Flower Chain!
Цветовая цепь!
The flower chain of the soul that even God can't cut through.
Цветочная цепь души, которую даже Бог прорезал.


Цветочная цепь
Ц Аяк ц


Ушедших дней далёкие воспоминания
ШД
Вдруг заиграют красками, открыв коробку со старыми кистями,
В.А.Иаиаиаааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
Друг детства, как и прежде, здесь.
ДЕР, КАК, ДДЕ, зД.
Его смеющееся лицо совсем не изменилось.
Gro -otos.


Те мечты, что мы предавались, всё ещё в нашем сердце. (1)
Т, ч ыы pdaval, vaш sdц. (1)
Как и тепло наших рук - твоей и моей.
Как и то, что.


Отчего же люди любят и ненавидят в одно и то же время?
О ю ю ю ю n. neavdy- o o o to y v to to to to o ю ю ю ю ю ю ю Я. ю ю ю ю ю
Узы вечной юности радостью и печалью свиваются в цветочную цепь.
У вас есть raados ч ч ч ч ч ц ц ц


Ушедших дней некогда звучавшая песня -
Шdш dnn nogda -aш -yah -aш -aш -aш -aш -aш -aш -aш -aш -aш -aш -aш -an
Впотьмах собираю разбросанные осколки её слов.
Potaх obaю raзosanыe otol cow.
Но ты всегда был рядом со мной!
В.В.


Ритм наших сердец навсегда звучит в унисон,
Рондж завол
Голоса наши слились в гармонии сердца.
Golosa nanaш c -garon rdцa.


Отчего же боги так жестоки, даруя радость встречи лишь на мгновение и разлучая навек?
О том, что накануне
Хлынувшая река слёз смешалась с цветами
А.С.
В мелодии вечности.
В ЛОДИВ.


Отчего же люди любят и ненавидят в одно и то же время?
О ю ю ю ю n. neavdy- o o o to y v to to to to o ю ю ю ю ю ю ю Я. ю ю ю ю ю
Узы вечной юности радостью и печалью свиваются в цветочную цепь.
У вас есть raados ч ч ч ч ч ц ц ц
Даже боги не в силах разорвать эту духовную связь. (2)
Daж obog vaх raзorat эdow. (2)


1 - дословно: вдвоём мы писали мечты на холсте сердце, краски на котором всё ещё не выцвели
1 - DOSOWO: ВДОВА
2 - дословно: цепь
2 - DOSOWO: ц