Marillion 1985 Misplaced Childhood - 04 Bitter Suite - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Marillion 1985 Misplaced Childhood

Название песни: 04 Bitter Suite

Дата добавления: 11.07.2021 | 18:58:05

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Marillion 1985 Misplaced Childhood - 04 Bitter Suite

I) Brief Encounter
Я) короткая встреча


A spider wanders aimlessly within the warmth of a shadow,
Паук бесцельно бродит в тепле тени,
Not the regal creature of border caves,
Не регулярное существо пограничных пещер,
But the poor, misguided, directionless familiar
Но бедные, ошибочные, безнациональные знакомые
Of some obscure Scottish poet.
Некоторого неясного шотландского поэта.


The mist crawls from the canal
Туман ползет от канала
Like some primordial phantom of romance
Как какой-то изначальный фантом романтики
To curl, under a cascade of neon pollen.
Чтобы скрутить, под каскадом неоновых пыльц.
While I sit tied to the phone like an expectant father.
Пока я сижу привязан к телефону, как ожидающий отец.
Your carnation will rot ina vase.
Ваша гвоздика будет гниеть вазу.


II) Lost Weekend
Ii) потерянные выходные


A train sleeps in a siding,
Поезд спит по сайту,
The driver guzzles another can of lager, lager.
Водитель жонет еще один банок лагера, лагер.
To wash away the memories of a Friday night down at the club.
Смыть воспоминания о пятничной вечере в клубе.


She was a wallflower at sixteen,
Она была стеклом в шестнадцать,
She'll be a wallflower at thirty four.
Она будет Wallflower в тридцать четыре.
Her mother called her beautiful.
Ее мать назвала ее красивой.
Her daddy said, (a whore).
Ее папа сказал, (шлюха).


III) Blue Angel
III) Голубой ангел


The sky was Bible black in Lyon,
Небо было библией черным в Лионе,
When I met the Magdalene.
Когда я встретил Магдалин.
She was paralyzed in a streetlight.
Она была парализована на улице.
She refused to give her name.
Она отказалась отдать свое имя.


And a ring of violet bruises,
И кольцо фиолетовых синяков,
They were pinned upon her arm.
Они были прикреплены к ее руке.
Two hundred francs for sanctuary and she led me by the hand,
Двести франков для святилища, и она привела меня за руку,
To a room of dancing shadows where all the heartache disappears
В комнату танцующих теней, где все душевные исчезают
And from glowing tongues of candles I heard her whisper in my ear.
И из светящихся языков свечей я услышал, как ее шепот в ухе.
'J'entend ton coeur',
«J'Entend Ton Coeur»,
'J'entend ton coeur',
«J'Entend Ton Coeur»,
I can hear your heart, I can hear your heart, I can hear your heart.
Я слышу ваше сердце, я слышу твое сердце, я слышу твое сердце.
Hear your heart.
Услышь ваше сердце.
I can hear your heart.
Я слышу твое сердце.


IV) Misplaced Rendezvous
Iv) неуместно рандесво


It's getting late, for scribbling and scratching on the paper.
Это поздно, для писания и царапания на бумаге.
Something's gonna give under this pressure,
Что-то даст при этом давлении,
And the cracks are already beginning to show,
И трещины уже начинают показывать,
It's too late.
Это очень поздно.
The weekend career girl never boarded the plane.
Девушка карьеры на выходных никогда не посадила самолет.
They said this could never happen again.
Они сказали, что это никогда не может произойти снова.
Oh, so wrong, so wrong.
О, так не так, так что не так.


This time it seems to be another misplaced rendezvous.
На этот раз, кажется, еще один неуместной свита.
This time, it's looking like another misplaced rendezvous,
На этот раз он выглядит как еще одна неуместная рандева,
With you,
С тобой,
The parallel of you, you.
Параллель от вас, вы.


V) Windswept Thumb
V) ветровой большой палец


On the outskirts of nowhere,
На окраине ниоткуда,
On the ringroad to somewhere,
На рингере до куда-то,
On the verge of indecision,
На грани нерешительности,
I'll always take the roundabout way,
Я всегда буду взять круговой путь,
Waiting on the rain.
Ожидание дождя.
For I was born with a habit, from a sign.
Ибо я родился с привычкой, из знака.
The habit of a windswept thumb.
Привычка ветрового пальца.
And the sign of the rain,
И знак дождя,
(rain on me, rain)
(дождь на меня, дождь)
Смотрите так же

Marillion 1985 Misplaced Childhood - 03 Lavender

Все тексты Marillion 1985 Misplaced Childhood >>>