Massiv - Der Araber - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Massiv - Der Araber
Leute denken das ich anders bin
Люди думают, что я другой
Bin auf der Strasse groß geworden guck wie meine Stimme anders klingt
Я вырос на улице и посмотри, как мой голос звучит по-другому.
Ich pfleg' die Narben die mein Körper hat
Я забочусь о шрамах на моем теле.
Ich bin, ich bin der Araber der ganz Berlin gesprengt hat
Я, я араб, который взорвал весь Берлин
Leute denken das ich anders bin
Люди думают, что я другой
Bin auf der Strasse groß geworden guck wie meine Stimme anders klingt
Я вырос на улице и посмотри, как мой голос звучит по-другому.
Ich pfleg' die Narben die mein Körper hat
Я забочусь о шрамах на моем теле.
Ich bin, ich bin der Araber der ganz Berlin gesprengt hat
Я, я араб, который взорвал весь Берлин
Ihr reduziert mich auf 'n Interpret
Ты низводишь меня до художника
Ich bin überstrapaziert weil sich ein Nagel durch mein Körper dreht
Я перенапряжен, потому что гвоздь вонзается в мое тело
Ich konzentrier mich auf 'ne lange Fahrt
Я концентрируюсь на долгой поездке
Ich ersticke an dem Smok denn meine Seele hängt am Stacheldraht
Я задыхаюсь от дыма, потому что моя душа висит на колючей проволоке
Wer zieht den Frust aus meinem Körper raus?
Кто избавит мое тело от разочарования?
Hab all das Schlechte tättowiert und für die Ewigkeit am Körperbau!
У тебя на теле навсегда вытатуированы все плохие вещи!
Ich bin gelähmt von all den kiloschweren Handschellen
Я парализован тяжелыми наручниками
Alles ist erstarrt weil sich die Handgelenke anschwellen
Все замерло, потому что мои запястья опухли
Ich hab das Zerren meines Rückens leid
Я устал от нагрузки на спину
Das sind die Schmerzen wie wenn einer mit 'ner Peitsche deinen Rücken peitscht
Боль такая, будто тебя хлещут по спине кнутом.
Es ist mein Augenlicht das mich sowas sehen lässt
Это мое зрение позволяет мне видеть такие вещи
Es ist mein Glauben der mich runterzieht und beten lässt
Это моя вера, которая сбивает меня с толку и заставляет молиться
Ihr habt erwartet das mein Körper sich teilt
Ты ожидал, что мое тело разделится
Die Seele zerreisst, und der Druck mein Schädel zerteilt
Моя душа рвется, и давление раскалывает мой череп.
Ich bin erfroren hab mich nach Wärme gesehnt
Я замерз и жаждал тепла
Man erst jetzt wird mir bewusst ich hab die Hölle erlebt, kommt!
Только сейчас я осознаю, что пережил ад, да ладно!
Leute denken das ich anders bin
Люди думают, что я другой
Bin auf der Strasse groß geworden guck wie meine Stimme anders klingt
Я вырос на улице и посмотри, как мой голос звучит по-другому.
Ich pfleg' die Narben die mein Körper hat
Я забочусь о шрамах на моем теле.
Ich bin, ich bin der Araber der ganz Berlin gesprengt hat
Я, я араб, который взорвал весь Берлин
Leute denken das ich anders bin
Люди думают, что я другой
Bin auf der Strasse groß geworden guck wie meine Stimme anders klingt
Я вырос на улице и посмотри, как мой голос звучит по-другому.
Ich pfleg' die Narben die mein Körper hat
Я забочусь о шрамах на моем теле.
Ich bin, ich bin der Araber der ganz Berlin gesprengt hat
Я, я араб, который взорвал весь Берлин
Selbst meine Freunde waren nicht hilfsbereit
Даже мои друзья не помогли
Das war wie eingeent im Kerker wie ein Kind das nach der Mutter schreit
Это было похоже на пребывание в темнице, как ребенок, зовущий свою мать.
Meine Psyche macht das nicht mehr mit
Моя психика больше не выдерживает этого.
Ich wurd' gedrängt in eine Ecke mit 'nem gut gezielten Nackenstich
Меня загнали в угол метким ударом ножа в шею.
Hab mich vor Schmerzen auf dem Boden gewälzt
Я катался по полу от боли
Mir erschien es als ob man mit 'ner Säge meine Adern trennt
Мне казалось, будто мне пилой вены режут.
Wie in 'ner Steppe ohne Wasserloch
Как в степи без водопоя
Guck ich vertrockne wie 'ne Blüte wegen mangelndem Sauerstoff
Смотри, я засыхаю, как цветок, от нехватки кислорода.
Und wenn ein Tropfen von der Decke tropft
И когда капля капает с потолка
Sperr' ich mein Mundwinkel auf und hoff' das er auf meine Lippen tropft
Я открываю уголок рта и надеюсь, что оно капнет мне на губы.
Ich hab hart für die Karriere gelitten
Я сильно пострадал за свою карьеру
Mich mit Scherben zerschnitten sie haben mein Adamapfel rausgerissen
Меня порезали осколками, вырвали кадык
Ich ertrage den Geruch nicht
терпеть не могу запах
Wie wenn das Eingeweide durch die dünne Bauchdecke durchbricht
Будто кишечник прорывается сквозь тонкую брюшную стенку.
Kann nicht beschreiben was noch schlimmer ist
Не могу описать, что хуже
Ihr könnt gerne alle komm' und mir erklären was noch schlimmer ist
Вы все можете прийти и объяснить мне, что еще хуже.
Leute denken das ich anders bin
Люди думают, что я другой
Bin auf der Strasse groß geworden guck wie meine Stimme anders klingt
Я вырос на улице и посмотри, как мой голос звучит по-другому.
Ich pfleg' die Narben die mein Körper hat
Я забочусь о шрамах на моем теле.
Ich bin, ich bin der Araber der ganz Berlin gesprengt hat
Я, я араб, который взорвал весь Берлин
Leute denken das ich anders bin
Люди думают, что я другой
Bin auf der Strasse groß geworden guck wie meine Stimme anders klingt
Я вырос на улице и посмотри, как мой голос звучит по-другому.
Ich pfleg' die Narben die mein Körper hat
Я забочусь о шрамах на моем теле.
Ich bin, ich bin der Araber der ganz Berlin gesprengt hat
Я, я араб, который взорвал весь Берлин
Ich bin, ich bin der Araber der ganz Berlin gesprengt hat
Я, я араб, который взорвал весь Берлин
Ich bin, ich bin der Araber der ganz Berlin gesprengt hat
Я, я араб, который взорвал весь Берлин
Ich bin, ich bin der Araber der ganz Berlin gesprengt hat
Я, я араб, который взорвал весь Берлин
Ich bin, ich bin der Araber der ganz Berlin gesprengt hat
Я, я араб, который взорвал весь Берлин
Смотрите так же
Последние
N.P.Thuy Trang - Giac Mo Voi Tan
Danny Noriega before Adore Delano - Inside My Head
Популярные
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Belive Me Tonight
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Be My Sky
MiyaGi Эндшпиль Вавилон - Вавилон
Miyagi, Эндшпиль Ft. Рем Дигга - I Got Love
Случайные
Маша Покровская - Женщина за рулём
Television - Little Johnny Jewel
Борис Рубашкин - Любо, братцы, любо...
Jon Anderson and Vangelis - Genevieve