Mate Kamaras - Die Schatten werden langer - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Mate Kamaras

Название песни: Die Schatten werden langer

Дата добавления: 24.09.2023 | 21:08:07

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Mate Kamaras - Die Schatten werden langer

Die Schatten werden langer
Тени становятся длинными


Tod:
Смерть:
Zeit, da; wir uns endlich sprechen.
Время здесь; Мы наконец говорим.
Zeit, das Schweigen zu durchbrechen.
Время нарушить тишину.
Du kennst mich. Ja, du kennst mich.
Ты меня знаешь. Да, ты знаешь меня.
Wei;t du noch? Du warst ein Knabe,
Вы все еще? Ты был мальчиком
als ich dir versprochen habe,
Когда я обещал тебе
da; ich dir immer nah bleib’.
там; Я всегда остаюсь рядом с тобой.


Rudolf:
Рудольф:
O, ich hab’ dich nie vergessen.
О, я никогда тебя не забывал.
Meinen Freund, nachdem ich rufe,
Мой друг после звонка
wenn mich meine ;ngste fressen.
Если мой; не ешьте меня.


Tod:
Смерть:
Ich komm’, weil du mich brauchst!
Я прихожу, потому что я тебе нужен!


Tod & Rudolf:
Смерть и Рудольф:
Die Schatten werden l;nger
Тени становятся L;
und doch bleiben alle blind und stumm.
И все же все остаются слепыми и молчаливыми.
Zum Klang der Rattenf;nger
Чтобы звучать
tanzt man wild ums goldne Kalb herum.
Если вы дико танцуете вокруг золотого теленка.
Die Schatten werden l;nger...
Тени становятся L;
Es ist f;nf vor zw;lf, die Zeit ist beinah um!
Это F; nf до между, LF, время почти истекло!


Rudolf:
Рудольф:
Zeit, den Ri; der Welt zu sehen.
Время, Ри; увидеть мир.
K;nnt ich nur das Steuer drehen!
K; Я только поворачиваю налог!
Doch ich mu; daneben stehen.
Но мне нужно; стоять рядом с.
Man bindet mir die H;nde.
Я связываю H; nde.


Tod:
Смерть:
Nichts ist schlimmer als zu wissen,
Нет ничего хуже, чем знать
wie das Unheil sich entwickelt,
Как развивается вред
und in Ohnmacht zuseh’n m;ssen.
И в обмороке.


Rudolf:
Рудольф:
Es macht mich v;llig krank!
Меня тошнит от этого!




Tod, Rudolf & Tote:
Смерть, Рудольф и мертвые:
Die Schatten werden l;nger
Тени становятся L;
und die Lieder werden kalt und schrill.
И песни становятся холодными и пронзительными.
Der Teufelskreis wird enger,
Порочный круг становится ближе
doch man glaubt nur, was man glauben will.
Но вы верите только во что хотите верить.
Die Schatten werden l;nger...
Тени становятся L;
Es ist f;nf vor zw;lf, warum h;lt jeder still?
Это F; nf раньше между ними, почему все стоят на месте?


Tod:
Смерть:
Was h;lt dich zur;ck? Dies ist der Augenblick!
Что вы; CK? Тот самый момент!
Greif nach der Macht! Tu es aus Notwehr!
Гриффер после власти! Сделай это от самооценки!


Rudolf:
Рудольф:
Notwehr?
Самостоятельно?


Tod, Rudolf & Tote:
Смерть, Рудольф и мертвые:
Die Schatten werden l;nger.
Тени становятся L;
Was gescheh’n mu;, das mu; jetzt gescheh’n.
Что это произошло; сейчас.
Der Teufelskreis wird enger
Порочный круг становится ближе
man mu; dem Unheil widersteh’n!
один му; противоречить вреда!
Die Schatten werden l;nger...
Тени становятся L;
Kaiser Rudolf wird der Zeit entgegengeh’n!
Император Рудольф пойдет к тому времени!