Mathieu Mireille - La Marseillaise - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Mathieu Mireille

Название песни: La Marseillaise

Дата добавления: 05.12.2021 | 06:36:09

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Mathieu Mireille - La Marseillaise

I
я
Allons ! Enfants de la Patrie!
Пойдем ! Дети Отечества!
Le jour de gloire est arrivé!
День славы настал!
Contre nous de la tyrannie,
Против нас от Тирания,
L'étendard sanglant est levé!
Кровавое знамя поднимается!
L'étendard sanglant est levé!
Кровавое знамя поднимается!
Entendez-vous dans les campagnes
Вы можете услышать в сельской местности
Mugir ces féroces soldats?
Гремела дикие солдаты?
Ils viennent jusque dans vos bras
они приходят прямо в ваши руки
Égorger vos fils, vos compagnes.
Убейте свой сын, свои компаньон.


Refrain:
Припев:
Aux armes citoyens!
К оружию, граждане!
Formez vos bataillons,
Сформируйте батальоны,
Marchons, marchons!
Рынки, прогулка!
Qu'un sang impur
Только нечистая кровь
Abreuve nos sillons.
Вода наших борозд.


II
II
Que veut cette horde d'esclaves,
Что делает этот HorD рабов хотят,
De traîtres, de rois conjurés
Из предателей, ассоциировался цари
Pour qui ces ignobles entraves,
Для кого этих низменных препятствий,
Ces fers dès longtemps préparés? (Bis)
Эти утюги долго готовились? (Бис)
Français! Pour nous, ah! Quel outrage
Французкий язык! Для нас, ах! Какое презрение
Quels transports il doit exciter;
Какой транспорт должен возбуждать;
C'est nous qu'on ose méditer
Это мы смеем медитировать
De rendre à l'antique esclavage!
Для того, чтобы древнее рабство!


Refrain.
Хор.


III
III
Quoi ! Des cohortes étrangères
Какие ! Иностранные когорты
Feraient la loi dans nos foyers!
Они будут принимать законы в наших домах!
Quoi ! Des phalanges mercenaires
Какие ! MERCENARY фаланг
Terrasseraient nos fiers guerriers (Bis)
Террасный наши гордые воины (бис)
Dieu ! Nos mains seraient enchaînées!
Бог ! Наши руки будут прикованы!
Nos fronts sous le joug se ploieraient!
Наши фронты под игом будут довольны!
De vils despotes deviendraient
Viles Despotes станет
Les maîtres de nos destinées!
Мастера нашей судьбы!


Refrain.
Хор.


IV
Лишенный
Tremblez, tyrans et vous, perfides,
Трепещите, тираны и ты, вероломный,
L'opprobre de tous les partis!
Opprobrè всех сторон!
Tremblez! Vos projets parricides
Трепещите! Ваши Отцеубийство проекты
Vont enfin recevoir leur prix. (Bis)
Будет ли, наконец, получить свою цену. (Бис)
Tout est soldat pour vous combattre.
Все солдаты сражаться с вами.
S'ils tombent, nos jeunes héros,
Если они падают, наши молодые герои,
La terre en produit de nouveaux
Земля в новом продукте
Contre vous tout prêt à se battre.
Против вас любой готов к бою.


Refrain.
Хор.


V
Внимание
Français, en guerriers magnanimes
Французский, Magnanimian воины
Portons ou retenons nos coups!
Давайте носить или держать наши удары!
Épargnons ces tristes victimes,
Сохранить эти печальные жертва,
A regret, s'armant contre nous! (Bis)
Сожаление, вооружить против нас! (Бис)
Mais ce despote sanguinaire!
Но этот кровавый деспот!
Mais ces complices de Bouillé!
Но эти непослушные сообщники!
Tous ces tigres qui, sans pitié,
Все эти тигры, которые, без пощады,
Déchirent le sein de leur mère!
Оторвите грудь своей матери!


Refrain.
Хор.


VI
VI
Amour sacré de la Patrie
Священная любовь страны
Conduis, soutiens nos bras vengeurs!
Провели, поддерживают наши мстительные руки!
Liberté! Liberté chérie,
Свобода! Свобода дорогая,
Combats avec tes défenseurs! (Bis)
Бои с вашими защитниками! (Бис)
Sous nos drapeaux que la Victoire
Под нашими флагами, как победа
Accoure à tes mâles accents!
Перерыв в ваших мужских акцентов!
Que tes ennemis expirants
Это ваши умирающие враги
Voient ton triomphe et notre gloire!
Смотрите свой триумф и нашу славу!


Refrain.
Хор.
_______________________________________________
_______________________________________________
Poème de Claude-Joseph Rouget de Lisle (24.04.1792)
Поэма Клод Жозеф Руже де Лиль (04/24/1792)