MiatriSs - Gospel of Dismay ft. Triforcefilms - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни MiatriSs - Gospel of Dismay ft. Triforcefilms
"Let's hope this time we can get this band back together again!"
«Будем надеяться, что на этот раз мы сможем снова собрать эту группу!»
You join the underground cabaret today
Вы присоединяетесь к подземному кабаре сегодня
(well, hey there, tell me your name)
(Ну, привет, скажи мне свое имя)
You try to run and tell the word
Вы пытаетесь запустить и произнести слово
But you're stranded in a darkened cave
Но ты застрял в затемненной пещере
(oh, Henry, we hate you the same)
(О, Генри, мы ненавидим тебя то же самое)
So listen up my friend
Так что послушай, мой друг
There's more than meets the eye
Есть больше, чем встречает глаза
You power up the studio
Вы включите студию
And bring them to life
И воплотить их в жизнь
Now play the beat that trickles
Теперь играй в бит, который струится
Through the halls
Через залы
Or else your life is nevermore
Или иначе ваша жизнь никогда не бывает
Don't worry chum
Не волнуйся, чам
It's not the music that dies
Это не музыка, которая умирает
Now listen up!
Теперь послушай!
Our life support machine
Наша машина жизнеобеспечения
Was brought to life by remarkable hands
Был воплощен в жизнь замечательными руками
Forget about the hell we've seen
Забудь о чертах, мы видели
The time has come to revive our band
Пришло время возродить нашу группу
So bang the drums to a rhythm
Так что стучать по барабанам до ритма
Captivating the beat
Пленил ритм
And press the keys on the piano
И нажмите клавиши на пианино
For the ritual please
Для ритуала, пожалуйста
The song's alive with the night
Песня жива с ночью
With your help we'll revive
С вашей помощью мы возродимся
The devil's advocate
Адвокат дьявола
Is staring right through your lies
Смотрит прямо сквозь твою ложь
You're just retuning our old strings tonight
Вы просто перенаправляете наши старые струны сегодня вечером
I hope you turn on the light now!
Надеюсь, теперь ты включишь свет!
Can I get an amen in here? (amen!)
Могу ли я получить аминь сюда? (аминь!)
You see the magic of art
Вы видите магию искусства
It would tear you apart if you knew!
Это разорвет тебя на части, если бы ты знал!
Can I get an amen in here? (amen!)
Могу ли я получить аминь сюда? (аминь!)
This magic was fueled by your heart
Эта магия была вызвана твоим сердцем
But the dreams in his eyes were [bad word]
Но сны в его глазах были [плохим словом]
He had bigger plans for the band
У него были большие планы на группу
By demand we came back to this darkened cell
По требованию мы вернулись в эту затемненную клетку
You're gonna break us out of this [bad word] #33;
Ты собираешься вырвать нас из этого [плохого слова] #33;
We've been stars since the rhythm days
Мы были звездами со времен ритма
But our [bad word] have all grown tired
Но наше [плохое слово] все устали
And in the end our only dream was to dance
И в конце концов нашей единственной мечтой была танцевать
They took the dance away and we got retired
Они забрали танец, и мы ушли на пенсию
But that was long ago
Но это было давно
We have a new change of face
У нас новая смена лица
We turned it up a couple notches
Мы перевернули это на пару ступеней
With a brand new pace
С совершенно новым темпом
You think they all just erased us
Ты думаешь, они все просто стерли нас
Betrayed us, enslaved us
Предал нас, поработил нас
But the deed is done
Но поступок закончен
And now we want to get out!
А теперь мы хотим выйти!
Now listen up!
Теперь послушай!
Ain't it nice to be underground
Разве не приятно быть под землей
With a good ol' friend like me (a friend like me, yeah)
С хорошим старым другом, как я (такой друг, как я, да)
So you notice that sign, we ain't lying
Итак, вы замечаете этот знак, мы не лгут
But sit down and take a seat (take a seat)
Но сядь и сядьте (сядьте)
There's an exit for sure
Наверняка есть выход
But that's for shmucks
Но это для Шмакса
But a little bit of ink
Но немного чернил
And a couple of bucks
И пара баксов
We can reopen the curtains
Мы можем открыть шторы
And show off the [bad word]
И показать [плохое слово]
But for goodness sake
Но ради бога
You gotta just believe!
Ты должен просто поверить!
You're just retuning our old strings tonight
Вы просто перенаправляете наши старые струны сегодня вечером
I hope you turn on the light now!
Надеюсь, теперь ты включишь свет!
Can I get an amen in here? (amen!)
Могу ли я получить аминь сюда? (аминь!)
You see the magic of art
Вы видите магию искусства
It would tear you apart if you knew!
Это разорвет тебя на части, если бы ты знал!
Can I get an amen in here? (amen!)
Могу ли я получить аминь сюда? (аминь!)
This magic was fueled by your heart
Эта магия была вызвана твоим сердцем
But the dreams in his eyes were [bad word]
Но сны в его глазах были [плохим словом]
He had bigger plans for the band
У него были большие планы на группу
By demand we came back to this darkened cell
По требованию мы вернулись в эту затемненную клетку
You're gonna break us out!
Ты собираешься нас разбить!
Go to sleep my little sheep
Иди спать, моя маленькая овца
It's time to rest your head
Пришло время отдохнуть
Whether alive or dead
Будь то жив или мертвые
I am the keeper of the key
Я хранитель ключа
That will set us all free
Это освободит нас всех
I bring the demon back to life
Я возвращаю демона к жизни
(bring the demon back to life)
(верните демона к жизни)
There's a song that I sing that shows us the light
Есть песня, которую я пою, которая показывает нам свет
Even in the lighter side of [bad word]
Даже в более легкой стороне [плохого слова]
We sing with delight
Мы поем с восторгом
Play the notes that I require
Играйте в заметки, которые мне требуют
This will please my desires
Это порадует мои желания
You have given me the tools
Вы дали мне инструменты
To restart this fire!
Чтобы перезапустить этот огонь!
There's a twisted fate
Есть извращенная судьба
That controls us and betrays us
Это контролирует нас и предает нас
My friends have a death wish
У моих друзей есть желание смерти
And all of this is him to blame!
И все это виноват!
Now we've brought him to his knees
Теперь мы привели его на колени
Your only hope to escape this
Ваша единственная надежда избежать этого
Is to embrace this
Это принять это
We need your help
Мы нуждаемся в твоей помощи
To keep this demon at bay!
Чтобы держать этого демона в страхе!
Let's end this today!
Давайте закончим это сегодня!
"You're the conductor of this performance now, Henry!"
"Теперь ты дирижер этого выступления, Генри!"
"Will you take their word, or ours?"
"Вы вернете их слово или наше?"
"Golly I hope this works!"
"Боже, я надеюсь, что это сработает!"
"You turned on this machine. Now you have to believe!"
"Вы включили эту машину. Теперь вы должны верить!"
Can I get an amen in here? (can I get an amen?)
Могу ли я получить аминь сюда? (Могу я получить аминь?)
You see the magic of art (of art!)
Вы видите магию искусства (искусства!)
It would tear you apart if you knew!
Это разорвет тебя на части, если бы ты знал!
Can I get an amen in here? (can I get an amen in here?)
Могу ли я получить аминь сюда? (Могу я получить аминь здесь?)
This magic was fueled by your heart (your heart!)
Эта магия подпитывалась твоим сердцем (твое сердце!)
But the dreams in his eyes were [bad word] (they're [bad word] #33;)
Но сны в его глазах были [плохим словом] (они [плохое слово] #33;)
He had bigger plans for the band
У него были большие планы на группу
By demand we came back to this world of grey
По требованию мы вернулись в этот мир серого
[bad word] to the gospel of dismay!
[Плохое слово] к Евангелии смягчения!
[bad word] to the gospel of dismay!
[Плохое слово] к Евангелии смягчения!
Смотрите так же
Последние
Dunja Knebl - Meant or Not Meant to Be
Framing Hanley - Watch Me Fall
Тыва эрлер ырызы - 9 кожуун оолдары
Популярные
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Belive Me Tonight
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Be My Sky
MiyaGi Эндшпиль Вавилон - Вавилон
Miyagi, Эндшпиль Ft. Рем Дигга - I Got Love
Случайные
Guf и Баста - Я без тебя больше жить не могу
setting up - vol.1 presented dirty beauty
3rei Sud Est - Poveste de dragoste
Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями - 1968 г. - по сказке С. Лагерлёф