Michal Zebrowski - Rzepka - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Michal Zebrowski

Название песни: Rzepka

Дата добавления: 11.04.2023 | 08:48:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Michal Zebrowski - Rzepka

Zasadził dziadek rzepkę w ogrodzie,
Посадил дедушку Рзепки в саду,
Chodził te rzepkę oglądać co dzień.
Он ходил смотреть эту коленку каждый день.
Wyrosła rzepka jędrna i krzepka,
Твердое надколенник и кулер выросли,
Schrupać by rzepkę z kawałkiem chlebka!
Что -то, чтобы сделать надколенник с кусочком хлеба!
Więc ciągnie rzepkę dziadek niebożę,
Итак, изнасилование дедушки небесно, я
Ciągnie i ciągnie, wyciągnąć nie może!
Он тянет и тянется, он не может вытащить!


Zawołał dziadek na pomoc babcię:
Дедушка позвонил, чтобы помочь бабушке:
„Ja złapię rzepkę, ty za mnie złap się!".
"Я поймаю коленку, ты поймаешь меня за меня!"
I biedny dziadek z babcią niebogą
И бедный дедушка с небесной бабушкой
Ciągną i ciągną, wyciągnąć nie mogą.
Они тянут и тянут, они не могут вытащить.
Babcia za dziadka,
Бабушка для дедушки,
Dziadek za rzepkę,
Дедушка для надколенника,
Oj, przydałby się ktoś na przyczepkę!
О, кто -то может быть полезен для трейлера!


Przyleciał wnuczek, babci się złapał!
Пришел внук, бабушка поймала!
Poci się, stęka, aż się zasapał!
Он потеет, он издевается над тем, что он не понюхал!
Wnuczek za babcię,
Внук бабушки,
Babcia za dziadka,
Бабушка для дедушки,
Dziadek za rzepkę,
Дедушка для надколенника,
Oj, przydałby się ktoś na przyczepkę!
О, кто -то может быть полезен для трейлера!
Pocą się, sapią, stękają srogo,
Они потеют, папус, промежуток сильно,
Ciągną i ciągną, wyciągnąć nie mogą!
Они тянутся и тянутся, они не могут вытащить!


Zawołał wnuczek szczeniaczka Mruczka,
Внучка щенка Мручка позвонила,
Przyleciał Mruczek i ciągnie wnuczka!
Шопол пришел, и его внучка тянет!
Mruczek za wnuczka,
Шум для внучки,
Wnuczek za babcię,
Внук бабушки,
Babcia za dziadka,
Бабушка для дедушки,
Dziadek za rzepkę,
Дедушка для надколенника,
Oj, przydałby się ktoś na przyczepkę!
О, кто -то может быть полезен для трейлера!
Pocą się, sapią, stękają srogo,
Они потеют, папус, промежуток сильно,
Ciągną i ciągną, wyciągnąć nie mogą!
Они тянутся и тянутся, они не могут вытащить!


Na kurkę czyhał kotek w ukryciu,
Китти проиграла на Chanterelles,
Zaszczekał Mruczek: „Pomóż nam, Kiciu!".
Он преследовал шут: «Помоги нам, Киция!»
Kicia za Mruczka,
Китти для мурота,
Mruczek za wnuczka,
Шум для внучки,
Wnuczek za babcię,
Внук бабушки,
Babcia za dziadka,
Бабушка для дедушки,
Dziadek za rzepkę,
Дедушка для надколенника,
Oj, przydałby się ktoś na przyczepkę!
О, кто -то может быть полезен для трейлера!
Pocą się, sapią, stękają srogo,
Они потеют, папус, промежуток сильно,
Ciągną i ciągną, wyciągnąć nie mogą!
Они тянутся и тянутся, они не могут вытащить!


Więc woła Kicia kurkę z podwórka,
Поэтому он называет Кисиа чантерлле со двора,
Wnet przyleciała usłużna kurka.
Вскоре прибыл речь.
Kurka za Kicię,
Курка для комплекта,
Kicia za Mruczka,
Китти для мурота,
Mruczek za wnuczka,
Шум для внучки,
Wnuczek za babcię,
Внук бабушки,
Babcia za dziadka,
Бабушка для дедушки,
Dziadek za rzepkę,
Дедушка для надколенника,
Oj, przydałby się ktoś na przyczepkę!
О, кто -то может быть полезен для трейлера!
Pocą się, sapią, stękają srogo,
Они потеют, папус, промежуток сильно,
Ciągną i ciągną, wyciągnąć nie mogą!
Они тянутся и тянутся, они не могут вытащить!


Szła sobie gąska ścieżyną wąską,
Она прошла дерьмо с узким путем,
Krzyknęła kurka: „Chodź no tu, gąsko!".
Chanterelle закричала: «Иди сюда, гусь!»
Gąska za kurkę,
Gąska для Chanterelle,
Kurka za Kicię,
Курка для комплекта,
Kicia za Mruczka,
Китти для мурота,
Mruczek za wnuczka,
Шум для внучки,
Wnuczek za babcię,
Внук бабушки,
Babcia za dziadka,
Бабушка для дедушки,
Dziadek za rzepkę,
Дедушка для надколенника,
Oj, przydałby się ktoś na przyczepkę!
О, кто -то может быть полезен для трейлера!
Pocą się, sapią, stękają srogo,
Они потеют, папус, промежуток сильно,
Ciągną i ciągną, wyciągnąć nie mogą!
Они тянутся и тянутся, они не могут вытащить!


Leciał wysoko bocian-długonos,
Сторк-Длугонос летал высоко,
„Fruń że tu, boćku, do nas na pomoc!".
"Фрунь, это здесь, бочку, нам за помощью!"
Bociek za gąskę,
Bociek для гусей,
Gąska za kurkę,
Gąska для Chanterelle,
Kurka za Kicię,
Курка для комплекта,
Kicia za Mruczka,
Китти для мурота,
Mruczek za wnuczka,
Шум для внучки,
Wnuczek za babcię,
Внук бабушки,
Babcia za dziadka,
Бабушка для дедушки,
Dziadek za rzepkę,
Дедушка для надколенника,
Oj, przydałby się ktoś na przyczepkę!
О, кто -то может быть полезен для трейлера!
Pocą się, sapią, stękają srogo,
Они потеют, папус, промежуток сильно,
Ciągną i ciągną, wyciągnąć nie mogą!
Они тянутся и тянутся, они не могут вытащить!


Skakała drogą zielona żabka,
Зеленая Жабка прыгнула вдоль дороги,
Złapała boćka - rzadka to gratka!
Она поймала, потому что она была - редко это угощение!
Żabka za boćka,
Żabka для бучки,
Bociek za gąskę,
Bociek для гусей,
Gąska za kurkę,
Gąska для Chanterelle,
Kurka za Kicię,
Курка для комплекта,
Kicia za Mruczka,
Китти для мурота,
Mruczek za wnuczka,
Шум для внучки,
Wnuczek za babcię,
Внук бабушки,
Babcia za dziadka,
Бабушка для дедушки,
Dziadek za rzepkę,
Дедушка для надколенника,
A na przyczepkę
И для трейлера
Kawka za żabkę
Кофе для лягушки
Bo na tę rzepkę
Потому что для этой коленной чашечки
Też miała chrapkę.
У нее тоже был храп.
Tak się zawzięli,
Они так сильно ощущают
Tak się nadęli,
Они так много пошли
Ze nagle rzepkę
Внезапно коленная чашечка
Trrrach!&a
Trrrach! & A
Смотрите так же

Michal Zebrowski - Madra poduszka

Michal Zebrowski - Kaczka dziwaczka

Michal Zebrowski - Tesknota

Все тексты Michal Zebrowski >>>