Le trublion
Нарушитель нарушителя
Смутьян
Смут
Tonnent, les canons de la Justice
Гром, пушки справедливости
Allumés par vos milices
Освещают ваши ополченцы
Pour le bien de nos personnes
На благо наших людей
Toutes les cloches de nos églises
Все колокольчики наших церквей
Souillées par vos convoitises
Загрязнено твоими похотьми
Mais que le ciel me pardonne
Но пусть небо простит меня
Qu'on ordonne, que l'on condamne
Что мы заказываем, что мы осуждаем
Je ne rendrai pas les armes.
Я не буду делать руки.
Inquisiteurs, citoyens
Инквизиторы, граждане
Je ne vous dois rien
Я тебе ничего не должен
Je suis un libre-penseur
Я свободный человек
Un trublion, un emmerdeur
Нарушитель нарушителя, выезд
Messieurs les juges les procureurs
Джентльмены судьи прокуроры
Non, je n'ai cure de vos assises
Нет, мне было все равно твоим местам
Je suis assis sur votre Honneur
Я сижу на твою честь
Et vos valeurs que je méprise
И твои ценности, которые я презираю
Dans le flot de vos censures
В потоке вашей цензуры
Ma vie reste une aventure
Моя жизнь остается приключением
Où je n'en fais qu'à ma guise
Где я делаю только на своем пути
Si ma folie n'est permise
Если мое безумие разрешено
Elle n'en est que plus exquise
Она тем более изысканна
Inquisiteurs citoyens
Гражданские инквизиторы
Gardiens dociles du bien commun
Поспроводные охранники общего блага
Sortir de vos droits chemins
Убирайся
Me fait tant de bien
Так много хорошо
Je suis un libre-penseur
Я свободный человек
Un trublion, un emmerdeur
Нарушитель нарушителя, выезд
Messieurs les juges les procureurs
Джентльмены судьи прокуроры
Non, je n'ai cure de vos assises
Нет, мне было все равно твоим местам
Je suis assis sur votre Honneur
Я сижу на твою честь
Et vos valeurs que je méprise
И твои ценности, которые я презираю
Je suis un libre-penseur
Я свободный человек
Un trublion, un emmerdeur
Нарушитель нарушителя, выезд
Messieurs les juges les procureurs
Джентльмены судьи прокуроры
Non, je n'ai cure de vos assises
Нет, мне было все равно твоим местам
Je suis assis sur votre Honneur
Я сижу на твою честь
Et vos valeurs que je méprise
И твои ценности, которые я презираю
Гремели, Пушки Юстиции
Gremeli, puyskki -
Освещенные вашей милицией
О том, как я
На благо нашего народа
На благо
Все колокола нашей церкви
Vcolocola nanaшerkvi
Загрязненные своей жадностью
Я
Но когда небо меня простило
Nocogda nebomenp
Нам приказали, чтобы их осудили...
Namprikali, чtobы yх osudily ...
Я не сдам оружие...
Я, как будто ...
Инквизиторы, горожане
ИНКВИГИТОРН, ГОРОГАН
Я вам ничего не должен
Я.
Я свободномыслящий
Я СОУБОДНАМИСЛА
Смутьян, нарушитель...
Смут, народы ...
Уважаемые судьи прокуроры
Верный человек
Нет, Я не забочусь о вашем слое
В явне
Я сижу на вашей чести
Я с
И на ваших ценностях, которые я презираю...
И.
В потоке вашей цензуры
По -прежнему
Моя жизнь остается приключением
СОЖА
Где я могу делать, как мне заблагорассудится
G ymoguge delastat
Да насколько позволит мне мое безумие
Nanaskolgo -opoзvoliot mmne moe beзwemiee
Еще более изысканное...
Xolee ghyskannoe ...
Инквизиторы, граждане
ИНКВИГИТОРН, ГАХДАН
Воины, послушные всеобщему благу
ВООИН, ПРОСЛУХАН
Оставьте свой праведный путь...
Обозвел
Будьте добры...
Будебл ...
Я вольнодумец
Я ВОЛЕЙНУДЕ
Смутьян, нарушитель...
Смут, народы ...
Уважаемые судьи прокуроры
Верный человек
Нет, Я не забочусь о вашем слое
В явне
Я сижу на вашей чести
Я с
И на ваших ценностях, которые мне противны...
И.
Я вольнодумец
Я ВОЛЕЙНУДЕ
Смутьян, нарушитель...
Смут, народы ...
Уважаемые судьи прокуроры
Верный человек
Нет, Я не забочусь о вашем слое
В явне
Я сижу на вашей чести
Я с
И на ваших ценностях, которые мне противны...
И.
Mikelangelo Loconte - RDV au pont
Mikelangelo Loconte - La minute de silence
Mikelangelo Loconte - Secret Love
Mikelangelo Loconte - Aria
Mikelangelo Loconte - Je Danse Avec Les Dieux
Все тексты Mikelangelo Loconte >>>