Min SeYi, Jung SonWoo - Nocturne from Bichunmoo - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Min SeYi, Jung SonWoo

Название песни: Nocturne from Bichunmoo

Дата добавления: 15.07.2022 | 15:16:06

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Min SeYi, Jung SonWoo - Nocturne from Bichunmoo

Barami buneun geoseun deoun nae mam sagyeojuryeo
Barami Buneun Geoseun Deoon Nae Mam Sagyeojuryeo
Gyejeori da gadorok naneun aeman taeune
Gyejeori da Gadorok Naneun Aeman Taeune


Kkonip heutnallideon neu bomui bam ajik nameun nimui hyanggi
Kkonip Heutnallideon Neu Bomui Bam Ajik Nameun Nimui Hyanggi
Ijena ossiryeona naneun aeman taeune
Ijena Ossiryeona Naneun Aeman Taeune


Aedalpi jineun jeo kkonipcheoreom sokjeoleopneun neu bomui bam
AEDALPI Jineun Jeo Kkonipchereom Sokjeoleopneun Neu Bomui Bam
Ijena ossiryeona naneun aeman taeune
Ijena Ossiryeona Naneun Aeman Taeune


Gureumi aesseo jeonhaneun mal geu sarameun neol ijeoda
Gureumi Aesseo Jeonhaneun Mal Geu Sarameun Neol Ijeoda
Saraseo maejeun saramui yeon ssilnat gata bujileopda
Saraseo Maejeun Saramui Yeon Silnat Gata Bujileopda


Kkot jine kkossi jine buneun barame kkot jine
Kkot Jine Kkossi Jine Buneun Barame Kkot Jine
Ije nim ossiryeona naneun geujeo aeman taeune
Ije nim ossryeona naneun geejeo aeman taeune


Ты знаешь, почему вдруг дует ветер?
Do you know why the wind suddenly blows?
Он, может быть, мне сердце успокоит.
He, perhaps, will reassure my heart.
Как ночь сгорает в солнце на рассвете.
How the night burns into the sun at dawn.
Так и любовь моя от боли воет.
So my love howls from pain.


Весенней ночью облетают лепестки,
Spring nights fly around,
А всё вокруг напоминает лишь о нём...
And everything around reminds only of him ...
Придёт ли он, сомненьям вопреки?
Will he come, in spite of doubts?
Без него горит сердце огнем.
Without it, the heart burns with fire.


Как ночью падают печально лепестки,
How sadly the petals fall at night,
Так слёзы катятся из глаз моих ручьём.
So tears roll from my eyes with a stream.
Придёшь ли ты, сомненьям вопреки?
Will you come, in spite of doubts?
Без тебя горит сердце огнём...
My heart burns without you with fire ...


Дождём заплакав, мне сказали облака:
Having cried in rain, they told me the clouds:
"Поверь, он смог тебя уже забыть".
"Believe me, he could already forget you."
Его любовь зыбка так и хрупка,
His love is a fragile, and fragile,
Будто тонкий лёд ,словно тонкая нить.
Like a thin ice, like a thin thread.


Опадают цветы и летят лепестки.
Flowers fall and petals fly.
Их ветер закружит в вальсе своём.
Their wind will spin in a waltz.
Придёшь ли ты, сомненьям вопреки?
Will you come, in spite of doubts?
Без тебя горит моё сердце огнём...
My heart burns without you with fire ...